很多時(shí)候秘書轉(zhuǎn)發(fā)上司的郵件給部門的工作,,人員就簡(jiǎn)單的寫“zur Info”
“zur Info” = FYI (英語:for your information供你參考)更偷懶的寫法,,但在國(guó) 也很常用
還有,,如果你提供了某些信息給某人,,他也會(huì)說“Danke für die Info”
如果文件或者數(shù)據(jù)出現(xiàn)錯(cuò)誤,,你指出來了,,然后那人會(huì)說:“Danke für den Hinweis.”
如果上司對(duì)你說,請(qǐng)把某些數(shù)據(jù)加入文件,,然后你可以回答:“Das baue ich ein.” Oder “Das trage ich ein.”
文件中的數(shù)據(jù),,一般叫“die Werte”oder “die Zahlen”
你把數(shù)據(jù)上傳了嗎? “Hast du die Werte hochgeladen?”
郵件叫“die E-mail” oder “Mail”
?
你的項(xiàng)目進(jìn)行的怎么樣呀? “Wie l?uft es mit XX?”
如果有什么問題的話,請(qǐng)讓我知道“Fallst du Fragen hast, bitte einfach bei mir melden.”
如果有進(jìn)一步的問題可以問我:“ Bei Rückfragen kannst du mich nochmal gerne fragen…”
有進(jìn)一步問題請(qǐng)找我,,還可以如下說
Für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung
oder :Bei Rückfragen kommen Sie bitte auf mich zu.
Rückfrage (f)(再次或進(jìn)一步)查問,查詢
oder: “Wenn du dazu noch Fragen hast, komm’ einfach vorbei.”
dazu (adv) ①為此②對(duì)此③此外,外加,同時(shí)
?
我很想,。。,?!癐ch würde gerne …”
“durchgehen“ 簡(jiǎn)單討論;檢查,審閱,審核
“Ich würde gerne morgen Nachmittag schon mal den Teil durchgehen, den wir schon haben.”
?
如果你只想簡(jiǎn)單的告訴接受者,你的附件是什么文件,,就這樣寫“Anbei XX ”
anbei (adv) 附帶
oder: “beigefügt ist XX…” beifügen (vt) 附入,附上
oder: “Im Anhang finden Sie…” Anhang (m) ..-e(文件的)附件,補(bǔ)充
附帶著包含XX的文件“Anbei die Datei inklusive XX.”
inklusive (縮寫:inkl.) Ⅰ(adv) 包括在內(nèi)Ⅱ(Pr?p) (支配第二格;遇無冠詞的強(qiáng)變化單數(shù)名詞時(shí),詞尾常不變化,復(fù)數(shù)不能識(shí)別第二格時(shí),用第三格)包括,將...計(jì)算在內(nèi)
?
感謝的寫法
“Vielen Dank!”
“Vielen herzlichen Dank!”
“Besten Dank im voraus für Ihre Bemühungen!”
“Herzlichen Dank für Ihre spontane Unterstützung!”
“Nochmals herzlichen Dank!”
“Vielen Dank schon mal im voraus!”
“Danke für die Mühe & viele Grü?e.”
“Herzlichen Dank und dir einen sch?nen Abend.”
“Danke und Gru?”
“Vielen herzlichen Dank für Ihre Unterstützung.”
“Vielen Dank schon mal vorab”
“Das w?re riesig nett von Ihnen.”
nochmals (adv) 再一次,;nochmal (adv) =noch einmal 再一次
Mühe (f) -n ①辛勞,辛苦,勞累,費(fèi)力②[舊]痛苦,憂慮,艱難,操心
Bemühung (f) -en 費(fèi)力,盡力,努力
?
祝福的寫法
“Gru?”
“Viele Grü?e”
“VG”
“herzliche Grü?e”
“l(fā)ieben Gru?”
“Mit freundlichen Grü?en”
“LG”
“Herzliche Grü?e ausXX(地名)”
“Mit lieben Grü?en”
“Liebe Grü?e und ein sch?nes Wochenende”
“Viele liebe Grü?e”
在什么地方對(duì)你有所幫助, 舉個(gè)例子
“Vielleicht hilft dir das ein bisschen bei der Fomulierung.”
?
公司的食堂不叫“Mensa”, 叫“Kantine”
Kantine (f) -n (企業(yè)、兵營(yíng)等的)公共食堂,餐廳
別人帶你去參觀車間運(yùn)行情況,,流水線操作等等,,你接受的這個(gè)服務(wù)叫“Führung”
會(huì)面地點(diǎn)或者時(shí)間可以叫“Treffpunkt”;“Treffpunkt bleibt auf jeden Fall um 10:00.”
?
我們熱烈歡迎您參加第一次的活動(dòng),。
“Wir laden Sie hiermit ganz herzlich ein zur ersten Veranstaltung. ”
hiermit (adv) ①對(duì)此,以此,特此②就此;就這樣
hierbei (adv) ①在這時(shí)②在這旁邊③在這兒,在這種情況下
從…的角度探討“Die Professorin XX wird dieses Thema aus wissenschaftlicher Sicht beleuchten.”
beleuchten(vt) ①照射,照亮,照明,照耀②探討
“Weitere Details entnehmen Sie bitte dem angeh?ngten Programm.”
“Bitte entnehmen Sie die Details der beigefügten Infomail XX.”
entnehmen (vt) ①提取,取出②摘引,引用③推斷出,得知,獲悉
anh?ngen (vi) 與...相聯(lián)系
Programm (n) -e ①節(jié)目②節(jié)目單,說明書③供貨品種單④綱領(lǐng),綱要,大綱⑤計(jì)劃,規(guī)劃,議程⑥[技]程序,順序⑦[計(jì)]程序
我們很期待您的參加“Wir freuen uns auf Ihr Kommen! ”
“Ich war die letzten Jahre 3x bei dieser Veranstaltung…”
次數(shù)的說法“ 3x”oder “3 Male”
我報(bào)名了“Ich habe mich angemeldet.” Oder “Habe mich angemeldet.”
“Vielleicht hat jemand Interesse, mitzukommen? ---Es gibt reichlich zu trinken und auch ein Buffet.”
reichlich (adj) ①豐富的,豐盛的,豐厚的;富裕的②(度,量和時(shí)間上)綽綽有余的,寬裕的
Buffet [das] pl.Buffete 自助餐,。自助餐柜臺(tái)。
?