今天小編給大家?guī)?lái)了關(guān)于考研英語(yǔ)的翻譯閱讀分享,,希望對(duì)大家的英語(yǔ)寫(xiě)作水平有所幫助,,預(yù)祝大家考試順利,生活愉快,,天天開(kāi)心,。認(rèn)定自己的方向,,勇敢走下去,只要問(wèn)心無(wú)愧,,到結(jié)束的時(shí)候,,就不會(huì)后悔。
1.With the Church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the Medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.
隨著教會(huì)的教義和思維方式之間的差距因文藝復(fù)興的到來(lái)而黯然失色,,中世紀(jì)和現(xiàn)代之間的鴻溝被縮減了,,這就通向了新的未被探索的知識(shí)領(lǐng)域。
2.Before each of their revelations,many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking,including the geo-centric view that the Earth was at the centre of our universe.
在他們的每一次啟示之前,,當(dāng)時(shí)的許多思想家都保持著更古老的思維方式,,包括以地球?yàn)橹行牡挠^點(diǎn),即地球是我們宇宙的中心,。
3.Despite attempts by the Church to suppress this generation of logicians and rationalists, more explanations for how the universe functioned were being made at a rate that the people could no longer ignore.
盡管教會(huì)試圖壓制這一代的邏輯學(xué)家和理性者,但對(duì)宇宙如何運(yùn)行的更多解釋正在以人們?cè)僖矡o(wú)法忽視的速度被提出來(lái),。
4.As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world,the Renaissance was over and it was the time for a new era.
當(dāng)許多人承擔(dān)起試圖將推理和科學(xué)哲學(xué)融入世界的責(zé)任時(shí),,文藝復(fù)興就結(jié)束了,這是一個(gè)新時(shí)代的到來(lái),。
5.Such actions to seek knowledge and to understand what the information we already knew were captured by the Latin phrase 'sapere aude' or 'dare to know'.
拉丁短語(yǔ)“sapere aude”或“敢知道”捕捉了這種尋求知識(shí)和理解我們已經(jīng)知道的信息的行為,。