經(jīng)常會(huì)有朋友跟小編抱怨,日語(yǔ)真的是日語(yǔ)簡(jiǎn)單,,學(xué)成很難很難的語(yǔ)言,,學(xué)習(xí)日語(yǔ)就是一條不歸路等等之類的。然后小編就去調(diào)查了一下,,日語(yǔ)到底難在哪些地方,主要是難在敬語(yǔ)的表達(dá)方式繁瑣,;翻譯時(shí)遇到的詞組讓人頭大,;還有外來(lái)語(yǔ)的不斷更換等等這些都是大家覺得比較難的地方,其實(shí)不僅我們覺得很難,,有時(shí)候就連日本人很理不清的,。
那日語(yǔ)真的這么難嗎?難道就沒有解決的辦法了嗎,?當(dāng)然不是,,就算再難的語(yǔ)言它還是能有辦法學(xué)會(huì)的。小編跟著小編一起去看一下趴~
1,、首先要知道漢字是“訓(xùn)讀”或者“音讀”
要辨別一個(gè)漢字究竟是用“訓(xùn)読み”還是“音読み”,,這是我們必須要先了解的。“訓(xùn)讀”就是日本人自創(chuàng)的讀音,,日語(yǔ)有固定的詞匯,。一般來(lái)講,日語(yǔ)里面的動(dòng)詞和い形容詞,,而且只有一個(gè)字的漢字一般為訓(xùn)讀,。“音讀”根據(jù)字演變而來(lái)的,,從演變過(guò)去的,,一般用聽的話是不知道意思的。一般來(lái)講,,日語(yǔ)里的兩個(gè)漢字構(gòu)成的名詞是音讀,。
2、了解外來(lái)語(yǔ)
在日語(yǔ)單詞中,,很多都是來(lái)自的漢字,,可以認(rèn)為是外來(lái)語(yǔ),還有歐美國(guó)家的詞匯,,外來(lái)語(yǔ)的慈湖一般是用片假名來(lái)書寫的,,所以大家一看便知道了,當(dāng)時(shí)在實(shí)際生活運(yùn)用上我們并沒有意識(shí)到它們就是外來(lái)語(yǔ),。
3,、從用法來(lái)辨別助詞,尤其是“は”和“が”
很多人在看完句子之后感覺這兩個(gè)助詞的區(qū)別不大,,但是這兩個(gè)助詞種類上不屬于一個(gè)類型的,。“は”是提示性助詞,,不僅可以提示主語(yǔ),,還能夠提示狀語(yǔ)、賓語(yǔ)等,,在一定環(huán)境下還可以提示各種補(bǔ)語(yǔ)等,。“が”是主格助詞的一種,。他們有時(shí)候會(huì)起到類似的作用,,但又有時(shí)候是完全不同的。
4,、輕松掌握敬語(yǔ)
日語(yǔ)的敬語(yǔ)分為尊敬語(yǔ),、謙譲語(yǔ)和丁寧語(yǔ)這三種,其中比較簡(jiǎn)單的禮貌用語(yǔ)就是“丁寧語(yǔ)”,,它能夠讓日語(yǔ)說(shuō)的更加有禮貌,,句子更加優(yōu)美而且還有涵養(yǎng),,如果當(dāng)你在猶豫尊敬語(yǔ)的變形是否正確的時(shí)候,那就用禮貌語(yǔ)吧,。
5,、理清授受關(guān)系
日本人講話很喜歡用這種授受關(guān)系,在生活中,,表達(dá)我活著我的一方給別人,,也需要表達(dá)別人給(為)我或者我的一方時(shí),這時(shí)候就戳到學(xué)生的學(xué)習(xí)痛點(diǎn)了,,但是只要你能夠理清的話,,授受關(guān)系也沒有你想象的那么復(fù)雜。
以上就是為大家整理學(xué)習(xí)簡(jiǎn)單日語(yǔ)的時(shí)候需要掌握的5點(diǎn)小技巧,,希望能對(duì)大家有一點(diǎn)幫助,,學(xué)習(xí)語(yǔ)言就是要堅(jiān)持,要持之以恒呢,。