托福閱讀長難句,,一句話有三四行之長,50字左右,,很多同學(xué)無法在很快的時(shí)間里看出主謂賓結(jié)構(gòu),,導(dǎo)致句子成分不清,理解偏差,,下面分享的托福長難句,,大家先自我檢測一下,再看解析,。
長難句自我檢測
Though it may be difficult to imagine from a later perspective, a strain of critical opinion in the 1920 s predicted that sound film would be a technical novelty that would soon fade from sight, just as had many previous attempts, dating well back before the First World War, to link images with recorded sound.
長難句解析
分析:此句無論從句法結(jié)構(gòu)還是從句意理解上,,難度都很大,句法結(jié)構(gòu)難理解是因?yàn)榇司渲刑N(yùn)含了很多的句法成分,,句意理解大是因?yàn)槔锩嬗泻枚嘣~同學(xué)們的理解都存在偏差,。此句中含有三個(gè)雙逗號,我們先來分析雙逗號中間的成分,,第一個(gè)雙逗號中間 a strain of critical opinion 是主語,,predict 是謂語,that引導(dǎo)了賓語從句,,所以第一個(gè)雙逗號中間是句子,,所以不能刪;第二個(gè)雙逗號中間是just as 引導(dǎo)的方式狀語,,所以可刪,;第三個(gè)雙逗號中間是dating 分詞形式做的attempts 的后置定語,也可以刪減,。而余下的部分though引導(dǎo)了讓步狀語從句可以刪,,to link 做了目的狀語可以刪,所以本句的主干是a strain of critical opinion in the 1920s predicted that sound film would be a technical novelty that would soon fade from sight 需注意的詞有a strain of 是一系列的意思,,novelty是名詞,,意思是創(chuàng)新,fade from sight 的意思是從視野中消失,,所以翻譯成20世紀(jì)20年代的一系列批判的觀點(diǎn)認(rèn)為有聲電影會是一個(gè)技術(shù)上的創(chuàng)新,,但很快會從視野中消失。