今天小編為各位考生帶來2019年12月英語四級翻譯解析,,僅供參考,。希望能夠?qū)Ω魑豢忌兴鶐椭8魑煌瑢W(xué)取得令人滿意的成績,。和小編一起來看看吧,!
四級翻譯解析
01
一、套翻譯
的 家庭觀念與其文化傳統(tǒng)有關(guān),。和睦的大家庭曾非常令人羨慕,。過去四代同堂并不少見。由于這個(gè)傳統(tǒng),,許多年輕人婚后繼續(xù)與父母同住,。今天,這個(gè)傳統(tǒng)正在改變,。隨著住房條件的改善,,越來越多年輕夫婦選擇與父母分開住。但他們之間的聯(lián)系依然很密切,。許多老年人仍然幫著照看孫輩,,年輕夫婦也抽時(shí)間探望父母,特別是在春節(jié)和中秋等重要節(jié)日,。
Chinese family values are relatedto their cultural traditions. A big harmonious family (harmonious extendedfamily) was very enviable. In the past, four generations living under one roofwere not uncommon. Because of this tradition, many young people decided to livewith their parents when they were married. However, this tradition is changingtoday. An increasing number of young couples choose to live separately fromtheir parents as the result of better housing conditions, but their connectionsare still very close. Many senior people still help to look after theirgrandchildren, and young couples try their best to find time to visit theirparents, especially during important festivals like the Spring Festival and theMid-Autumn Festival.
02
第二套翻譯
家庭十分 孩子的教育,。許多父母認(rèn)為應(yīng)該努力工作,確保孩子受到良好的教育,。他們不僅非常情愿為孩子的教育投資,,而且花很多時(shí)間督促他們學(xué)習(xí)。許多家長希望孩子能上**大學(xué),。由于改革開放,,越來越多的家長能送孩子到國外學(xué)習(xí)或參加國際交流項(xiàng)目,以拓寬其視野,。通過這些努力,,他們希望孩子健康成長,為國家的發(fā)展和繁榮作出貢獻(xiàn),。
Chinese families value theeducation of their children greatly. Many parents believe they should work hardso that their children can receive a good education. Not only are Chineseparents willing to invest in their children’s education, they also spend a lotof time urging their children to study. Most Chinese parents hope theirchildren can go to famous universities. Thanks to the reform and opening up,more and more parents are able to send their children abroad to study or attendinternational exchange programs so as to broaden their horizons. With thoseefforts, they hope their children can grow up healthy and contribute to thecountry’s development and prosperity.
03
第三套翻譯
漢族人的全名由姓和名組成,。 中文姓名的特點(diǎn)是,姓名總是在前,,名跟在其后,。千百年來,父姓一直世代相傳,。然而,,如今,,孩子跟母親姓并不罕見。一般來說,,名有一個(gè)或兩個(gè)漢字,,通常承載父母對孩子的愿望。從孩子的名字可以推斷出父母希望孩子成為什么樣的人,,或者期望他們過什么樣的生活。父母非常給孩子取名,,因?yàn)槊滞鶗殡S孩子一生,。
The full name of Chinese Hans iscomposed of a family name and a given name. The characteristic of Chinese namesis that the family name is always followed by the given name. For thousands ofyears,fathers’ surnames have beenpassed down from generation to generation. Nowadays, however, it is notuncommon for children to take their mother’s surname. Generally, the given nameconsists of one or two Chinese characters, which usually carry the parents’wishes for their children. Therefore, it can be inferred from the name whatkind of person the parents expect the child to be, or what kind of life tolive. Chinese parents attach great importance to naming their children, asnames tend to stay with them for a whole life.