下面小編跟大家一起了解日語詞匯:“出車九”用日語怎么說,,希望對大家的學(xué)習(xí)有所幫助,。
提到“出軌”,想必大家首先想到的就是“浮気(うわき)”“不倫(ふりん)”,。
“浮気”
男女通用,,表示用情不專,水性楊花,。它與一個人的婚姻狀態(tài)無關(guān),,表示短暫時間內(nèi)的不正當(dāng)男女關(guān)系。該詞除了表示出軌,,還能用來表示一個人“浮躁沒長性”,。
世の中には浮気な男はいっぱいいるよ,。/世上有很多出軌的男人。
浮気しやすい女ってモテる女とは言えないでしょ,。/容易出軌的女人并不都是人氣女王吧,?
浮気な成分で長続きしない。/稟性浮躁,。
“不倫” 表示違背人,,違反道德的男女關(guān)系。適用于已婚者,,而且兩人有長期的聯(lián)系,,并發(fā)生性關(guān)系。如果是婚內(nèi)出軌,,那就是“不倫”,。男女之間的不正當(dāng)關(guān)系可以用“不倫の戀”來表示。
いい年して,、不倫の戀に落ちるなんて,、ばかばかしい。/那么大年紀(jì)還與人不,,真是太荒唐了,!
お前はいつまでも不倫な関係を続くわけがないだろう。/ 你肯定不能一直這樣出軌吧,。
此外還有“気移(きうつ)り”“移(うつ)り気(ぎ)”“多情(たじょう)”也能表示出軌,,表示“見異思遷,水性楊花”,。
あなたみたいな気移りする性格はいずれ彼女に嫌われてしまう,。/就你這種見異思遷的性格,有一天一定會被女朋友嫌棄,。
彼女は移り気だから,、結(jié)婚相手が決まらない。/她太水性楊花了,,所以才找不到結(jié)婚對象,。
次々に愛人を変える多情な社長は何でモテるんだろう。/不斷出軌的多情社長為什么還如此受歡迎呢,?
另外再介紹幾個比較老的日語詞匯,,在古代時“出軌”算得上是一種罪過了,常稱為“男女私通”,!
“密通(みっつう)”“通奸,,私通”或者指“通敵”;
“私通(しつう)”私通,通奸發(fā)生肉體關(guān)系,;
“姦通(かんつう)”通奸,,在日本尤指有夫之婦與男子私通;
“姦淫(かんいん)”奸淫,,男女勾搭成淫亂的關(guān)系,。
這四個詞中,除了“密通”還在使用以外,,其余三個已經(jīng)不常用了,。
人妻と密通する。/與人妻通奸,。
あの二人は私通している,。/那兩個人私通。
夫の友人と姦通する,。/和丈夫的朋友通奸。
出軌行為也就代表著婚姻的不忠,,因而「不貞(ふてい)を働(はたら)く」也可以表示搞婚外戀,,有外遇,不忠貞,。
不貞を働く人は—低だと思う,。/我覺得出軌的人真是太差勁了。
夫や妻の不貞行為によって,、離婚してしまうカップルは増える一方だ,。/由于夫妻之間的出軌,造成的離婚越來越多了,。
在形容出軌時,,我們也常說那個人“劈腿、腳踏兩條船”等說法,,日語中的“腳踏兩條船”就是「二股(ふたまた)をかける」,。
二股膏薬(ふたまたごうやく)/兩面派,騎墻派,,態(tài)度曖昧
二股をかける男って何人もいるよ,。/出軌的男生有很多哦!
既然是出軌,那就肯定不是什么好事,,因而「スキャンダル/緋聞」也能在某種意義上表示“出軌”,,特指兩個人之間的緋聞。
會社內(nèi)でふたりのスキャンダルが明らかになる,。/在公司里二人之間的丑聞成了公開的秘密,。
スキャンダルが飛ぶ。/丑聞傳播開來。
講完了“出軌”,,接著我們來看“出軌對象”,。
出軌對象可以用“浮気相手(うわきあいて)”“不倫相手”來表示,這也就是我們常說的“小三”,!
夫の不倫相手を見つけるために,、個人探偵を雇った。/為了找出丈夫出軌的對象,,我雇了,。
いつも親切で大人しい山田君が浮気したって、とんでもないことだ,。/待人溫和老實的山田竟然出軌,,簡直太意外了。
此外還有“愛人(あいじん)ができる”“第三者(だいさんしゃ)”“泥棒貓(どろぼうねこ)”等詞語也能用來表示“出軌對象,,第三者”,!
愛人を作れば作るほど、真の愛に會えると信じる人もいる,。/竟然有人覺得只有多次出軌,,才能遇到真愛。
私たちの間に,、第三者はいるわけないじゃない,。/我們之間怎么可能會有第三者啊。
泥棒貓になるつもりはなかったのに,、何でこんなことになったのかな,。/明明我也不想當(dāng)小三,為什么事情會到這一步呢,?