通常我們在學(xué)習(xí)一門新的語言的時候,,首先會感興趣的就是這門語言中的那些比較神奇的臟話怎么說,。雖然很不文明,但臟話確實對人類很有吸引力,,這一點毋庸置疑,。那么咱們首先來評點一下日語中都有哪些罵人的話吧。
「ブス」(Busu)
這個詞,,讀作【布斯】,,翻譯成中午的話就是說某個人很丑的意思,咱們漢語里比較臟一點的罵法就是【丑BI】或是【丑GUI】,,但日語中并沒有這么豐富的表現(xiàn),,而這個詞本身也并沒有包含很多的情緒,僅僅是是客觀上稱一個人其貌不揚而已,。所以有很多日本人有時候也會自我調(diào)侃的稱自己是「ブス」,。
「デブ」(Debu)
另一個比較常用的罵人話就是「デブ」了,讀作【逮(dei)布】,,這個詞的是轉(zhuǎn)至一些體態(tài)比較豐滿的人,,用漢語來說的話就是類似于【胖子】,,這樣的感覺。由于日語在這方面的表現(xiàn)十分的局限,,所以不像咱們漢語里說一個人胖有很多稱呼,,日語里就只有這一種,以至于要形容一個人有些胖的時候,,即使并沒有貶低的意思,,也只能用這一種說法。
「ハゲ」(Hage)
【哈給】,,是日語中用來說人禿頭或是謝頂?shù)囊环N叫法,。原本和動詞「禿げている」一樣,僅僅表示一個人的毛發(fā)稀疏,,但這個詞卻是一個完完全全罵人的詞兒,,不像前兩個那樣即使不是罵人也能用,只有在對一個人充滿了蔑視的情感,,才會稱其是【哈給】,。而有趣的一點是,即使對方并不是個禿子,,也可以罵他【哈給】,,基本上就是詛咒他未來一定會禿頭的感覺。相比較來說,,在日語中已經(jīng)算是罵人程度比較重的一個詞兒了,。
「馬鹿」(バカ,Baka)
【八嘎 】,,這個相信大家看神劇都聽的不少了,,日語中————常用的罵人的話,基本上就是笨蛋的意思,。
「阿呆」(あほう,,Ahou)
【阿吼】,跟【八嘎】一樣是說人蠢,,但語氣要更輕一些,,對照翻譯的話,可以將【八嘎】理解為漢語里的【】,,【阿吼】理解為【呆子】,。
這兩種也是日本人在日常中————常用的兩種。
但偶爾也有一些情況,,開玩笑的時候使用這些詞兒,,所以也不完全是罵人的話。
「タコ」(Tako)
【他扣】,,原本的意思是【章魚】,但后來不知為何就演變成了罵人的話,和前幾種不同,,如果有人管你叫【他扣】,,那**就是在罵你了,這個詞除了貶低以外沒有任何其他的意思,。
「畜生」(Chikusyou)
【氣庫修】,,看漢字就懂咯,就是畜生的意思,,基本和漢語一樣用法,,完全用來罵人的話,沒有任何回旋的余地,。
「クソ」(kuso)
【庫嗖】,、原意是【FEN】的意思,和英語中的【sh*t】類似,,基本上用法也差不多,,生氣的時候直接大喊【庫嗖】就可以了。
至此為止,,雖然并沒有全都覆蓋到,,但基本上也說了七七八八,由此可見日語中的臟話其實是挺匱乏的,。
這也是因為日本是一個較為和諧的社會,,所以口出市井臟言的場合別其他國家要少很多。
同時也拜此所賜,,很多日本人對臟話的抗性也都非常的低,。剛進(jìn)公司的女職員要是因為工作失誤而被上司罵了聲【八嘎】的話,說不定都會躲在角落里哭半天,。
而如果是針對他人的外貌罵人家【胖子】,,【丑】,【禿子】的話,,這就已經(jīng)是十分嚴(yán)重的程度了,,一般不是多苦大仇深的話,是不會這樣說別人的(網(wǎng)絡(luò)暴民除外),。