關(guān)于新工作入職的英語(yǔ)情景對(duì)話,對(duì)于初入職場(chǎng)的新人,流利地介紹自己,,能助你迅速融入新環(huán)境贏得大家的喜愛(ài),,盡快進(jìn)入工作角色。那么上班第一天,,除了說(shuō)my name is…以外,還可以說(shuō)些什么呢,?一起來(lái)看:關(guān)于新工作入職的英語(yǔ)情景對(duì)話
1 I'm here to report for employment. 我來(lái)報(bào)到上班,。 A: Good morning. What can I do for you? B: Good morning. I'm here to report for employment. A: May I have your name? 甲:早上好。能為您效勞嗎,? 乙:我來(lái)報(bào)到上班,。 甲:您叫什么名字? ■ Plus Plus: report for (duty)意為“報(bào)到入職” 該句還可以表達(dá)為: I am newly employed and it's my first day here. 我是個(gè)新員工,,今天是我第一天上班,。
2 Today is my first day. 今天是我第一天上班。 A: Today is my first day. B: Well, welcome to our team. A: It's my pleasure to join you. 甲:今天是我第一天上班,。 乙:那么,,歡迎你加入我們團(tuán)隊(duì)。 甲:加入你們是我的榮幸,。 ■ Plus Plus: 和新同事見(jiàn)面寒暄時(shí)可以說(shuō): I'm glad to be on board. 很高興來(lái)這里上班,。 It's a pleasure for me to be a new member here. 我很高興成為這里的一員。It's my great honour to work with you. 能和您一起工作是我的榮幸,。
3 Allow me to introduce myself. 我來(lái)自我介紹一下,。 A: Allow me to introduce myself. My name is Jonathan. Please call me John. B: Good to have you as part of the team. 甲:我來(lái)自我介紹一下。我的名字是喬納森,,叫我約翰就好,。 乙:很高興你成為小組的一員。
4 I'm the new guy in Marketing. 我是行銷部的新人,。 A: We haven't met. I'm Matt, the new guy in Marketing. B: Nice to meet you, Matt. I'm Lucy. We are in the same department. A: Really? What do you do here? B: I am responsible for selling. 甲:我們還沒(méi)見(jiàn)過(guò),。我叫馬特,,是行銷部的新人。 乙:很高興見(jiàn)到你,,馬特,。我是路西,我們?cè)谕粋€(gè)部門,。 甲:真的嗎,?你在部門里負(fù)責(zé)什么? 乙:我負(fù)責(zé)銷售,。 ■ Plus Plus: We haven't met.的意思是“我們還沒(méi)正式見(jiàn)過(guò)面”,。后面也可以加上表示“尚未”的yet,通常用于陌生同事間的相互介紹,。 類似的說(shuō)法還有: I don't believe we have met. 我想我們還沒(méi)見(jiàn)過(guò),。 I don't think we have met. 我想我們還沒(méi)見(jiàn)過(guò)。
5 Good to know you. 幸會(huì),。 A: Good to know you. Which section do you work in? B: I am the new guy of Sales Department. My name is Tom. Glad to see you. A: Oh, we are in the same department. 甲:幸會(huì),。你在哪個(gè)部門工作? 乙:我是銷售部的新人,,我叫湯姆,,很高興認(rèn)識(shí)你。 甲:哦,,我們是一個(gè)部門的,。 ■ Plus Plus: Which section do you work in? 相當(dāng)于: Which department do you work in?
常見(jiàn)的部門名稱有: 人事部 Personnel Department 人力資源部 Human Resources Department 總務(wù)部 General Affairs Department 財(cái)務(wù)部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department
6 I'm looking forward to working with you. 我很期待與你們并肩合作。 A: Welcome to join our team. B: I'm looking forward to working with you. A: I think our cooperation will be great. 甲:歡迎加入我們組,。 乙:我很期待與你們并肩合作,。 甲:我覺(jué)得我們的合作會(huì)很愉快。 ■ Plus Plus: Welcome to join our team.也可以簡(jiǎn)單說(shuō)成Welcome aboard. I'm looking forward to doing sth.的意思是“期待做某事”,,這里的to是介詞,,后面要跟名詞、代詞或動(dòng)名詞,。例如: I'm looking forward to your letter. 我期待收到你的回信,。 I've been looking forward to seeing your plant. 我一直期待著參觀你們的工廠。
7 I just joined the Sales Department. 我剛加入業(yè)務(wù)部門,。 A: It's my first day today. I just joined the Sales Department. B: Really? I am also a new staff here. I am in the Personnel Department. A: Wow! Nice to meet you. 甲:今天是我第一天上班,。我剛加入業(yè)務(wù)部門。 乙:真的嗎,?我也是新員工,。我在人事部。 甲:哇!很高興認(rèn)識(shí)你,。 ■ Plus Plus: I just joined…表示“剛剛加入某部門”,,表達(dá)所屬部門情況時(shí),還可以用I am subject to…,,意思是“我隸屬于……部門”,。例如: I am subject to the Department of Technical Support. 我隸屬于技術(shù)保障部門。
8 I'm trying to remember everyone's name. 我正試著記住每個(gè)人的名字,。 A: Nice to meet you. You must be Sam. B: Yes. I am Sam. Nice to meet you too. And may I have your name? A: Sure. I am Jim. B: Oh, Jim, you know I just started working today. I'm trying to remember everyone's name. 甲:很高興見(jiàn)到你,。你一定就是山姆了。 乙:是,,我就是山姆,。很高興見(jiàn)到你。我能請(qǐng)問(wèn)您的姓名嗎,? 甲:當(dāng)然,。我叫吉姆。 甲:哦,,吉姆,,你知道,我今天剛開始在這里工作,。我正試著記住每個(gè)人的名字,。 ■ Plus Plus: 新到一個(gè)工作崗位,面對(duì)整個(gè)部門的同事,,有時(shí)難免會(huì)記不清別人的名字,,這時(shí)就可以解釋說(shuō): I just started working today. I'm trying to remember everyone's name. 通情達(dá)理的同事們一定會(huì)回答你:It's fine.或That's ok. report v. 報(bào)到 employment n. 雇用look forward to 期盼 section n. 部門 be subject to 隸屬于 try to do 嘗試做
1 I'm here to report for employment. 我來(lái)報(bào)到上班,。 A: Good morning. What can I do for you? B: Good morning. I'm here to report for employment. A: May I have your name? 甲:早上好。能為您效勞嗎,? 乙:我來(lái)報(bào)到上班,。 甲:您叫什么名字? ■ Plus Plus: report for (duty)意為“報(bào)到入職” 該句還可以表達(dá)為: I am newly employed and it's my first day here. 我是個(gè)新員工,,今天是我第一天上班,。
2 Today is my first day. 今天是我第一天上班。 A: Today is my first day. B: Well, welcome to our team. A: It's my pleasure to join you. 甲:今天是我第一天上班,。 乙:那么,,歡迎你加入我們團(tuán)隊(duì)。 甲:加入你們是我的榮幸,。 ■ Plus Plus: 和新同事見(jiàn)面寒暄時(shí)可以說(shuō): I'm glad to be on board. 很高興來(lái)這里上班,。 It's a pleasure for me to be a new member here. 我很高興成為這里的一員。It's my great honour to work with you. 能和您一起工作是我的榮幸,。
3 Allow me to introduce myself. 我來(lái)自我介紹一下,。 A: Allow me to introduce myself. My name is Jonathan. Please call me John. B: Good to have you as part of the team. 甲:我來(lái)自我介紹一下。我的名字是喬納森,,叫我約翰就好,。 乙:很高興你成為小組的一員。
4 I'm the new guy in Marketing. 我是行銷部的新人,。 A: We haven't met. I'm Matt, the new guy in Marketing. B: Nice to meet you, Matt. I'm Lucy. We are in the same department. A: Really? What do you do here? B: I am responsible for selling. 甲:我們還沒(méi)見(jiàn)過(guò),。我叫馬特,,是行銷部的新人。 乙:很高興見(jiàn)到你,,馬特,。我是路西,我們?cè)谕粋€(gè)部門,。 甲:真的嗎,?你在部門里負(fù)責(zé)什么? 乙:我負(fù)責(zé)銷售,。 ■ Plus Plus: We haven't met.的意思是“我們還沒(méi)正式見(jiàn)過(guò)面”,。后面也可以加上表示“尚未”的yet,通常用于陌生同事間的相互介紹,。 類似的說(shuō)法還有: I don't believe we have met. 我想我們還沒(méi)見(jiàn)過(guò),。 I don't think we have met. 我想我們還沒(méi)見(jiàn)過(guò)。
5 Good to know you. 幸會(huì),。 A: Good to know you. Which section do you work in? B: I am the new guy of Sales Department. My name is Tom. Glad to see you. A: Oh, we are in the same department. 甲:幸會(huì),。你在哪個(gè)部門工作? 乙:我是銷售部的新人,,我叫湯姆,,很高興認(rèn)識(shí)你。 甲:哦,,我們是一個(gè)部門的,。 ■ Plus Plus: Which section do you work in? 相當(dāng)于: Which department do you work in?
常見(jiàn)的部門名稱有: 人事部 Personnel Department 人力資源部 Human Resources Department 總務(wù)部 General Affairs Department 財(cái)務(wù)部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產(chǎn)品開發(fā)部 Product Development Department
6 I'm looking forward to working with you. 我很期待與你們并肩合作。 A: Welcome to join our team. B: I'm looking forward to working with you. A: I think our cooperation will be great. 甲:歡迎加入我們組,。 乙:我很期待與你們并肩合作,。 甲:我覺(jué)得我們的合作會(huì)很愉快。 ■ Plus Plus: Welcome to join our team.也可以簡(jiǎn)單說(shuō)成Welcome aboard. I'm looking forward to doing sth.的意思是“期待做某事”,,這里的to是介詞,,后面要跟名詞、代詞或動(dòng)名詞,。例如: I'm looking forward to your letter. 我期待收到你的回信,。 I've been looking forward to seeing your plant. 我一直期待著參觀你們的工廠。
7 I just joined the Sales Department. 我剛加入業(yè)務(wù)部門,。 A: It's my first day today. I just joined the Sales Department. B: Really? I am also a new staff here. I am in the Personnel Department. A: Wow! Nice to meet you. 甲:今天是我第一天上班,。我剛加入業(yè)務(wù)部門。 乙:真的嗎,?我也是新員工,。我在人事部。 甲:哇!很高興認(rèn)識(shí)你,。 ■ Plus Plus: I just joined…表示“剛剛加入某部門”,,表達(dá)所屬部門情況時(shí),還可以用I am subject to…,,意思是“我隸屬于……部門”,。例如: I am subject to the Department of Technical Support. 我隸屬于技術(shù)保障部門。
8 I'm trying to remember everyone's name. 我正試著記住每個(gè)人的名字,。 A: Nice to meet you. You must be Sam. B: Yes. I am Sam. Nice to meet you too. And may I have your name? A: Sure. I am Jim. B: Oh, Jim, you know I just started working today. I'm trying to remember everyone's name. 甲:很高興見(jiàn)到你,。你一定就是山姆了。 乙:是,,我就是山姆,。很高興見(jiàn)到你。我能請(qǐng)問(wèn)您的姓名嗎,? 甲:當(dāng)然,。我叫吉姆。 甲:哦,,吉姆,,你知道,我今天剛開始在這里工作,。我正試著記住每個(gè)人的名字,。 ■ Plus Plus: 新到一個(gè)工作崗位,面對(duì)整個(gè)部門的同事,,有時(shí)難免會(huì)記不清別人的名字,,這時(shí)就可以解釋說(shuō): I just started working today. I'm trying to remember everyone's name. 通情達(dá)理的同事們一定會(huì)回答你:It's fine.或That's ok. report v. 報(bào)到 employment n. 雇用look forward to 期盼 section n. 部門 be subject to 隸屬于 try to do 嘗試做