關(guān)于買衣服的日語對話
【日語情景對話】買衣服
客:すみません,、これの赤はありますか,。 顧客:不好意思,這件衣服有紅色的嗎?
店員:あかですか,。少々お待ちください,。ちょっと見てみます。 店員:紅色是吧,。請稍等,,我去找找。
店員:お客様,、ありました。どうぞ,。 店員:紅色有的,,您請看。
客:すみません,。あの,、これ、きてみてもいいですか,。 顧客:不好意思,,這件衣服能試穿嗎?
店員:はい,、どうぞ,。試著室はあちらでございます。 店員:可以的,。請到那邊的試衣間試穿,。
客:はい。伸ちゃん,、お母さんが試著している間,、ここで待っていてね。 顧客:好的,。小伸,,媽媽要去試衣服,你在這邊等著別亂跑哦,。
子供:うん,。
孩子:知道了。
客:伸ちゃん,、お待たせ,。伸ちゃん。伸ちゃん,。 顧客:小伸,!小伸!小伸!小伸,!
店員:どうかなさいましたか,。 店員:發(fā)生什么事情了呢?
客:あ,、あの,、子供がいなくなってしまったんです。この辺に3歳ぐらいの男の子がいませんでしたか,。 顧客:我的孩子丟了,。這四周有沒有見到一個3歲左右的男孩子呢?
店員:3歳ぐらいの男のお子さんですか,。 店員:3歲左右的男孩是吧,?
客:ええ。私が試著している間に,、いなくなってしまったんです,。ほんの2、3分の間に,、どこかへ行ってしまったんです,。 顧客:是啊。我試衣服時跑丟了,。就這么兩,,三分鐘時間會跑到哪兒去呢?
店員:じゃ,、まだこの近くにいるはずですね,。捜してみましょう。 店員:肯定在四周,。您再找找吧,。
店員:見つかりましたか。 店員:找到了嗎,?
客:いいえ,。 顧客:沒有。
店員:じゃ,、放送してみましょう,。 店員:那就廣播找人吧。
客:すみません,。お願いします,。 顧客:不好意思,拜托你啦,。
店員:お子さんのお名前は,? 店員:您孩子叫什么名字呢?
客:山崎伸です。 顧客:叫山崎伸,。
店員:どんな服を著ていますか,。 店員:穿著什么樣的衣服呢?
客:ええと,、赤いTシャツを著て,、紺の半ズボンをはいて、白い帽子をかぶっています,。 顧客:恩……穿紅色的T恤衫,,深藍(lán)色的短褲,戴白帽子,。
店員:靴は 店員:穿什么樣的鞋子呢,?
客:白い靴をはいています。 顧客:穿白色的鞋子,。
店員:わかりました。少々お待ちください,。 店員:我明白了,。請稍等一會兒。
【日語情景對話】買衣服
客:すみません,、これの赤はありますか,。 顧客:不好意思,這件衣服有紅色的嗎?
店員:あかですか,。少々お待ちください,。ちょっと見てみます。 店員:紅色是吧,。請稍等,,我去找找。
店員:お客様,、ありました。どうぞ,。 店員:紅色有的,,您請看。
客:すみません,。あの,、これ、きてみてもいいですか,。 顧客:不好意思,,這件衣服能試穿嗎?
店員:はい,、どうぞ,。試著室はあちらでございます。 店員:可以的,。請到那邊的試衣間試穿,。
客:はい。伸ちゃん,、お母さんが試著している間,、ここで待っていてね。 顧客:好的,。小伸,,媽媽要去試衣服,你在這邊等著別亂跑哦,。
子供:うん,。
孩子:知道了。
客:伸ちゃん,、お待たせ,。伸ちゃん。伸ちゃん,。 顧客:小伸,!小伸!小伸!小伸,!
店員:どうかなさいましたか,。 店員:發(fā)生什么事情了呢?
客:あ,、あの,、子供がいなくなってしまったんです。この辺に3歳ぐらいの男の子がいませんでしたか,。 顧客:我的孩子丟了,。這四周有沒有見到一個3歲左右的男孩子呢?
店員:3歳ぐらいの男のお子さんですか,。 店員:3歲左右的男孩是吧,?
客:ええ。私が試著している間に,、いなくなってしまったんです,。ほんの2、3分の間に,、どこかへ行ってしまったんです,。 顧客:是啊。我試衣服時跑丟了,。就這么兩,,三分鐘時間會跑到哪兒去呢?
店員:じゃ,、まだこの近くにいるはずですね,。捜してみましょう。 店員:肯定在四周,。您再找找吧,。
店員:見つかりましたか。 店員:找到了嗎,?
客:いいえ,。 顧客:沒有。
店員:じゃ,、放送してみましょう,。 店員:那就廣播找人吧。
客:すみません,。お願いします,。 顧客:不好意思,拜托你啦,。
店員:お子さんのお名前は,? 店員:您孩子叫什么名字呢?
客:山崎伸です。 顧客:叫山崎伸,。
店員:どんな服を著ていますか,。 店員:穿著什么樣的衣服呢?
客:ええと,、赤いTシャツを著て,、紺の半ズボンをはいて、白い帽子をかぶっています,。 顧客:恩……穿紅色的T恤衫,,深藍(lán)色的短褲,戴白帽子,。
店員:靴は 店員:穿什么樣的鞋子呢,?
客:白い靴をはいています。 顧客:穿白色的鞋子,。
店員:わかりました。少々お待ちください,。 店員:我明白了,。請稍等一會兒。