關(guān)于售后服務(wù)的商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話?!吧虅?wù)英語(yǔ)”是商務(wù)和英語(yǔ)的結(jié)合,,商務(wù)英語(yǔ)交流總是帶著一定的目的并要達(dá)成一定的結(jié)果。因此演練一下商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話很有必要,。韋博英語(yǔ)帶給大家一些關(guān)于售后服務(wù)的商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話,,這樣讓你在職場(chǎng)中的任何情況都能應(yīng)對(duì)自如,表現(xiàn)越來(lái)越出色,。
A: What about our claim? B: Our shopping manager is looking into it. A: When will we hear something from him? B: Oh, in just two day or three, I think. C: Here is the final settlement for your claim. A: Thanks, we appreciate the so fast work. C: We hope we won't have this kind of problem again. A: That goes for us too.
A:我們的賠償怎么樣啦,? B:我們的貨運(yùn)經(jīng)理正在調(diào)查這件事。 A:什么時(shí)候會(huì)有消息呢,? B:哦,,我想就這兩三天吧。 C:你的賠償問(wèn)題終于解決了,。 A:謝謝你們這么快就辦好了,。 C:我們希望不會(huì)再有這樣的事情發(fā)生了,。 A:我們也是這么希望的。
A: Here is your bill. Please pay at the cashier's desk. Here are the invoice and guarantee. Please keep them careful-ly. If something does go wrong with the refrigerator, this guarantee will provide you with free service and parts. B: Good. When will the guarantee expire? A: It's good for two year. Our service branches are all over the city. You may go to the nearest one to register it with-in a month. And your information will be stored in the computer. B: It is very expensive to pay for repairing after the expiration of the guarantee, isn't it? A: No, we charge for the replacement parts only. But judging from our past sales, I'd say you have little need to call on our guarantee. You'll find this product extremely strong and dependable. B: That would be fine. Thank you.
A:這是您的賬單,,請(qǐng)去收銀臺(tái)付款,。這是發(fā)票和保修單,請(qǐng)保管好,。萬(wàn)一冰箱出了毛病,,您憑保修單可享受免費(fèi)維修服務(wù)。 B:很好,。保修單什么時(shí)候過(guò)期,? A:有效期為兩年。全市都有我們的維修點(diǎn),,1個(gè)月內(nèi)請(qǐng)到附近的維修點(diǎn)辦理維修手續(xù),。您的資料將儲(chǔ)存在電腦里。 B:保修期過(guò)了以后,。維修費(fèi)貴嗎,? A:不貴,我們只收取零件費(fèi),。但從過(guò)去我們所售出的產(chǎn)品來(lái)看,,您倒不需要擔(dān)心修理問(wèn)題,您會(huì)發(fā)現(xiàn)這種產(chǎn)品是非常耐用和可靠的,。 B:那很好,,謝謝你。
A: Anything I can do for you? B: I've come to have my TV set repaired. A: When did you buy it from this department store? B: One year ago, and here is the receipt. A: OK, what's wrong with your TV set? B: You can never get a good picture on this set, it gets bad reception. A: That being the case, the repair would be rather complex. B: Do you mean it can't be repaired? A: No, it's not that serious. I only mean it will take a long time to repair It. B: Is it necessary to change some parts? A: I guess it is. B: Is there a charge for it? A: No, there is no charge, this type of TV set has a two year guarantee free of charge. B: Then when will it be ready? A: At least in two weeks. B: Well, I will come to take it then.
A:有什么事情需要幫助嗎,? B:我是來(lái)修理電視機(jī)的,。 A:你是什么時(shí)候在我們百貨商店買的呢? B:一年前買的,,這是發(fā)票,。 A:好的,你的電視機(jī)有什么毛??? B:圖像總是不清晰。接收效果不好,。 A:如果是那樣的話,,修理工作就相當(dāng)復(fù)雜了。 B:你是說(shuō)不能修好了嗎,? A:不,,還沒(méi)那么嚴(yán)重,我的意思是修理時(shí)間較長(zhǎng),。 B:是不是需要換一些零件,? A:我想是的。 B:要收費(fèi)嗎,? A:不,,不收費(fèi),這種電視機(jī)有2年免費(fèi)保修期,。 B:那么什么時(shí)候能修好呢,? A:至少要兩周的時(shí)間吧。 B:好的,。兩周后我來(lái)取,。
A: What about our claim? B: Our shopping manager is looking into it. A: When will we hear something from him? B: Oh, in just two day or three, I think. C: Here is the final settlement for your claim. A: Thanks, we appreciate the so fast work. C: We hope we won't have this kind of problem again. A: That goes for us too.
A:我們的賠償怎么樣啦,? B:我們的貨運(yùn)經(jīng)理正在調(diào)查這件事。 A:什么時(shí)候會(huì)有消息呢,? B:哦,,我想就這兩三天吧。 C:你的賠償問(wèn)題終于解決了,。 A:謝謝你們這么快就辦好了,。 C:我們希望不會(huì)再有這樣的事情發(fā)生了,。 A:我們也是這么希望的。
A: Here is your bill. Please pay at the cashier's desk. Here are the invoice and guarantee. Please keep them careful-ly. If something does go wrong with the refrigerator, this guarantee will provide you with free service and parts. B: Good. When will the guarantee expire? A: It's good for two year. Our service branches are all over the city. You may go to the nearest one to register it with-in a month. And your information will be stored in the computer. B: It is very expensive to pay for repairing after the expiration of the guarantee, isn't it? A: No, we charge for the replacement parts only. But judging from our past sales, I'd say you have little need to call on our guarantee. You'll find this product extremely strong and dependable. B: That would be fine. Thank you.
A:這是您的賬單,,請(qǐng)去收銀臺(tái)付款,。這是發(fā)票和保修單,請(qǐng)保管好,。萬(wàn)一冰箱出了毛病,,您憑保修單可享受免費(fèi)維修服務(wù)。 B:很好,。保修單什么時(shí)候過(guò)期,? A:有效期為兩年。全市都有我們的維修點(diǎn),,1個(gè)月內(nèi)請(qǐng)到附近的維修點(diǎn)辦理維修手續(xù),。您的資料將儲(chǔ)存在電腦里。 B:保修期過(guò)了以后,。維修費(fèi)貴嗎,? A:不貴,我們只收取零件費(fèi),。但從過(guò)去我們所售出的產(chǎn)品來(lái)看,,您倒不需要擔(dān)心修理問(wèn)題,您會(huì)發(fā)現(xiàn)這種產(chǎn)品是非常耐用和可靠的,。 B:那很好,,謝謝你。
A: Anything I can do for you? B: I've come to have my TV set repaired. A: When did you buy it from this department store? B: One year ago, and here is the receipt. A: OK, what's wrong with your TV set? B: You can never get a good picture on this set, it gets bad reception. A: That being the case, the repair would be rather complex. B: Do you mean it can't be repaired? A: No, it's not that serious. I only mean it will take a long time to repair It. B: Is it necessary to change some parts? A: I guess it is. B: Is there a charge for it? A: No, there is no charge, this type of TV set has a two year guarantee free of charge. B: Then when will it be ready? A: At least in two weeks. B: Well, I will come to take it then.
A:有什么事情需要幫助嗎,? B:我是來(lái)修理電視機(jī)的,。 A:你是什么時(shí)候在我們百貨商店買的呢? B:一年前買的,,這是發(fā)票,。 A:好的,你的電視機(jī)有什么毛??? B:圖像總是不清晰。接收效果不好,。 A:如果是那樣的話,,修理工作就相當(dāng)復(fù)雜了。 B:你是說(shuō)不能修好了嗎,? A:不,,還沒(méi)那么嚴(yán)重,我的意思是修理時(shí)間較長(zhǎng),。 B:是不是需要換一些零件,? A:我想是的。 B:要收費(fèi)嗎,? A:不,,不收費(fèi),這種電視機(jī)有2年免費(fèi)保修期,。 B:那么什么時(shí)候能修好呢,? A:至少要兩周的時(shí)間吧。 B:好的,。兩周后我來(lái)取,。