關(guān)于邀約客戶的商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話,?!吧虅?wù)英語(yǔ)”是商務(wù)和英語(yǔ)的結(jié)合,商務(wù)英語(yǔ)交流總是帶著一定的目的并要達(dá)成一定的結(jié)果,。因此演練一下商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話很有必要,。韋博英語(yǔ)帶給大家一些關(guān)于邀約客戶的商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話,這樣讓你在職場(chǎng)中的任何情況都能應(yīng)對(duì)自如,,表現(xiàn)越來(lái)越出色,。
A: May I introduce myself first?l am Lily, I'm from to meet you. B: Glad to meet you too. Then let me introduce the employees here. This is Miller, this is Kate. A: I appreciate the chance to have a talk with you about our trade business. B: We have been looking forward to that too. A: Let's get down to the point.
A:請(qǐng)?jiān)试S我簡(jiǎn)單地自我介紹一下。我叫李利,,從北京來(lái),。很高興見(jiàn)到您。 B:您好,。那么我來(lái)介紹一下這里的成員,。這位是米勒,這位是凱特,。 A:能和大家一起探討這次貿(mào)易,,我非常高興。 B:嗯,,我們也一直期待著。 A:那我們進(jìn)入正題吧,。
A:Hello. B:Hello. This is Miller. I'd like to speak to Lee. A:Speaking. How are you, Mr. Miller? B:I'm just fine. Well, I'd like to discuss our new product with you. Would you like to have lunch with me at Baiyun Hotel some time next week? A:That's very fine. When exactly? B:Well, how about Monday? A:That's very kind of you, but I'm afraid I can't make Monday. I’ve got to interview the new staff. B:That's a pity. What time would suit you? A:I'll be busy the whole day on Monday, but I'll be free on Tuesday. B:That's very good.
A:你好,! B:你好!我是米勒,。我想找李先生,。 A:我就是。你好嗎,米勒先生,? B:我挺好,。嗯。我想和你討論下我們的新產(chǎn)品,。你下周可以和我在白云賓館吃頓午餐嗎,? A:可以呀。確切時(shí)間呢,? B:星期一怎么樣,? A:你真是太好了,但恐怕星期一我去不了,,我要見(jiàn)新員工,。 B:太不幸了。你什么時(shí)候方便,? A:星期一我整天都很忙,,但我星期二有空。 B:太好了,。
A: May I introduce you to Ms. Zhang, our sales manager,who is here to meet you? B: Welcome to Beijing, Mr. John. Our general manager Daming has asked me to come and meet you. C: Nice to meet you, Ms. Zhang. I have been looking forward to this trip. It was so good of you to invite me to China. B: Nice to meet you, too. It's a pleasure for us to meet a friend who has done a substantial work in promoting our mutual trade. C: It's very kind of you to say so, but nothing can really be done without our close co-operation. B: Right. I'm sure we'll have a pleasant co-operation in the future. By the way, how was your trip? C: Fine. It was very nice all the way. B: I'm glad to hear that. C: The waiting room is over there. Let's take a short rest there. Then you'll claim your baggage and go through the entry formalities and customs formalities.
A:你好,。可以把你介紹給我們公關(guān)部主任張女士嗎,?她是來(lái)接你的,。 B:歡迎你到北京來(lái),約翰先生,。我們的總經(jīng)理王大明先生要我來(lái)接你,。 C:見(jiàn)到你很高興,張女士,。我一直期待著這次旅行,。你們邀請(qǐng)我來(lái)中國(guó),這真是太好了,。 B:見(jiàn)到你我也很高興,。您在促進(jìn)雙方貿(mào)易方面做了大量工作,能夠接待你這樣一位朋友,,我們感到很榮幸,。 C:您太過(guò)獎(jiǎng)了,如果沒(méi)有雙方的密切合作是什么事也做不成的,。 B:是的,,我肯定以后會(huì)合作愉快的。對(duì)了,,旅途還好嗎,? C:很好,,一路平安。 B:聽(tīng)你這么說(shuō)我感到很高興,。 C:休息室就在那邊,,我們?nèi)ツ抢镄菹⒁粫?huì)兒,然后您就去領(lǐng)取行李,,辦理入境手續(xù)和海關(guān)手續(xù),。
A: May I introduce myself first?l am Lily, I'm from to meet you. B: Glad to meet you too. Then let me introduce the employees here. This is Miller, this is Kate. A: I appreciate the chance to have a talk with you about our trade business. B: We have been looking forward to that too. A: Let's get down to the point.
A:請(qǐng)?jiān)试S我簡(jiǎn)單地自我介紹一下。我叫李利,,從北京來(lái),。很高興見(jiàn)到您。 B:您好,。那么我來(lái)介紹一下這里的成員,。這位是米勒,這位是凱特,。 A:能和大家一起探討這次貿(mào)易,,我非常高興。 B:嗯,,我們也一直期待著。 A:那我們進(jìn)入正題吧,。
A:Hello. B:Hello. This is Miller. I'd like to speak to Lee. A:Speaking. How are you, Mr. Miller? B:I'm just fine. Well, I'd like to discuss our new product with you. Would you like to have lunch with me at Baiyun Hotel some time next week? A:That's very fine. When exactly? B:Well, how about Monday? A:That's very kind of you, but I'm afraid I can't make Monday. I’ve got to interview the new staff. B:That's a pity. What time would suit you? A:I'll be busy the whole day on Monday, but I'll be free on Tuesday. B:That's very good.
A:你好,! B:你好!我是米勒,。我想找李先生,。 A:我就是。你好嗎,米勒先生,? B:我挺好,。嗯。我想和你討論下我們的新產(chǎn)品,。你下周可以和我在白云賓館吃頓午餐嗎,? A:可以呀。確切時(shí)間呢,? B:星期一怎么樣,? A:你真是太好了,但恐怕星期一我去不了,,我要見(jiàn)新員工,。 B:太不幸了。你什么時(shí)候方便,? A:星期一我整天都很忙,,但我星期二有空。 B:太好了,。
A: May I introduce you to Ms. Zhang, our sales manager,who is here to meet you? B: Welcome to Beijing, Mr. John. Our general manager Daming has asked me to come and meet you. C: Nice to meet you, Ms. Zhang. I have been looking forward to this trip. It was so good of you to invite me to China. B: Nice to meet you, too. It's a pleasure for us to meet a friend who has done a substantial work in promoting our mutual trade. C: It's very kind of you to say so, but nothing can really be done without our close co-operation. B: Right. I'm sure we'll have a pleasant co-operation in the future. By the way, how was your trip? C: Fine. It was very nice all the way. B: I'm glad to hear that. C: The waiting room is over there. Let's take a short rest there. Then you'll claim your baggage and go through the entry formalities and customs formalities.
A:你好,。可以把你介紹給我們公關(guān)部主任張女士嗎,?她是來(lái)接你的,。 B:歡迎你到北京來(lái),約翰先生,。我們的總經(jīng)理王大明先生要我來(lái)接你,。 C:見(jiàn)到你很高興,張女士,。我一直期待著這次旅行,。你們邀請(qǐng)我來(lái)中國(guó),這真是太好了,。 B:見(jiàn)到你我也很高興,。您在促進(jìn)雙方貿(mào)易方面做了大量工作,能夠接待你這樣一位朋友,,我們感到很榮幸,。 C:您太過(guò)獎(jiǎng)了,如果沒(méi)有雙方的密切合作是什么事也做不成的,。 B:是的,,我肯定以后會(huì)合作愉快的。對(duì)了,,旅途還好嗎,? C:很好,,一路平安。 B:聽(tīng)你這么說(shuō)我感到很高興,。 C:休息室就在那邊,,我們?nèi)ツ抢镄菹⒁粫?huì)兒,然后您就去領(lǐng)取行李,,辦理入境手續(xù)和海關(guān)手續(xù),。