確定運(yùn)輸?shù)刂放c方式的外貿(mào)信函怎么寫,?在訂單下達(dá)之后,,不應(yīng)著急發(fā)貨,應(yīng)當(dāng)再次確認(rèn)送貨地址及對(duì)方公司需要的運(yùn)輸方式,,并就相關(guān)問題作出協(xié)商,,一起來看看,確定運(yùn)輸?shù)刂放c方式的外貿(mào)信函怎么寫,?
Please send us by return full instructions for the five cases for Lon-don, as to contents, value, consignee and who pays all the charges. 請(qǐng)回信告知,,這次運(yùn)往倫敦的5箱貨物的詳細(xì)內(nèi)容、價(jià)值,、收貨人,,以及費(fèi)用由誰(shuí)負(fù)擔(dān)。
Your instructions for the disposal of the undermentioned goods,which have arrived today from Mr. Abe, will oblige. 今天,,我們已從阿部先生那里,,收到下列貨物,,請(qǐng)告知如何處理,不勝感激,。
The above order is now ready. Please give us forwarding instructionsas soon as possible
上述定購(gòu)貨物已備齊,,請(qǐng)?jiān)缛罩甘荆绾伟l(fā)運(yùn),。
We have received from Messrs. B. B. five cases cheese hand us early instructions as to the disposal. 我們已從B. B.公司收到標(biāo)有咬頭的乳酪5箱,,請(qǐng)立即告知如何處理。
Please ship my thirty bales cotton, now kept in your warehouse, to Messrs. Okada&Co.,,and forward B/L to me. 請(qǐng)將保管在貴公司30包棉花,,運(yùn)交岡田公司,并將提單寄本公司,。
In reply to your letter of the 15th May,please send ten bales of our goods,,marked。1-10,by rail as soon as possible to our address, and the other ninety bales afterwards next steamer. 復(fù)貴公司5月15日來函,,請(qǐng)將本公司的10包貨物,,盡快用火車運(yùn)來,并請(qǐng)標(biāo)注源頭,。1-10,。其余90包,請(qǐng)用下次輪船運(yùn)出,。
Please ship as soon as possible seventy bales of goat skins, kept inyour warehouse, to Messrs. White&Co. in London, and send me the Billof Lading. 請(qǐng)速將保管在貴公司倉(cāng)庫(kù)的70包山羊板皮,,運(yùn)交倫敦的懷特公司,并將提單寄交我處,。 更多商務(wù)英語(yǔ)資訊請(qǐng)進(jìn)入【中山美聯(lián)英語(yǔ)】/member/
更多商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)請(qǐng)進(jìn)入【中山商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)】
Please send us by return full instructions for the five cases for Lon-don, as to contents, value, consignee and who pays all the charges. 請(qǐng)回信告知,,這次運(yùn)往倫敦的5箱貨物的詳細(xì)內(nèi)容、價(jià)值,、收貨人,,以及費(fèi)用由誰(shuí)負(fù)擔(dān)。
Your instructions for the disposal of the undermentioned goods,which have arrived today from Mr. Abe, will oblige. 今天,,我們已從阿部先生那里,,收到下列貨物,,請(qǐng)告知如何處理,不勝感激,。
The above order is now ready. Please give us forwarding instructionsas soon as possible
上述定購(gòu)貨物已備齊,,請(qǐng)?jiān)缛罩甘荆绾伟l(fā)運(yùn),。
We have received from Messrs. B. B. five cases cheese hand us early instructions as to the disposal. 我們已從B. B.公司收到標(biāo)有咬頭的乳酪5箱,,請(qǐng)立即告知如何處理。
Please ship my thirty bales cotton, now kept in your warehouse, to Messrs. Okada&Co.,,and forward B/L to me. 請(qǐng)將保管在貴公司30包棉花,,運(yùn)交岡田公司,并將提單寄本公司,。
In reply to your letter of the 15th May,please send ten bales of our goods,,marked。1-10,by rail as soon as possible to our address, and the other ninety bales afterwards next steamer. 復(fù)貴公司5月15日來函,,請(qǐng)將本公司的10包貨物,,盡快用火車運(yùn)來,并請(qǐng)標(biāo)注源頭,。1-10,。其余90包,請(qǐng)用下次輪船運(yùn)出,。
Please ship as soon as possible seventy bales of goat skins, kept inyour warehouse, to Messrs. White&Co. in London, and send me the Billof Lading. 請(qǐng)速將保管在貴公司倉(cāng)庫(kù)的70包山羊板皮,,運(yùn)交倫敦的懷特公司,并將提單寄交我處,。 更多商務(wù)英語(yǔ)資訊請(qǐng)進(jìn)入【中山美聯(lián)英語(yǔ)】/member/
更多商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)請(qǐng)進(jìn)入【中山商務(wù)英語(yǔ)培訓(xùn)】