西班牙語語法:副動詞的正確用法
(一)副動詞的形式:簡單形式和復(fù)合形式
1. 簡單副動詞
A. 規(guī)則詞尾有兩種:
第一變位動詞:-ando trabajar – trabajando
第二,、三變位動詞:-iendo comer – comiendo vivir –viviendo
B. 不規(guī)則變化
● leer,,ir,traer等動詞去掉詞尾加時,必須將i變?yōu)閥:-yendo,,leer – leyendo,,ir – yendo,trare – trayendo
● 還有些動詞變?yōu)楦眲釉~時,,其詞根元音發(fā)生變化,。
decir – diciendo seguir – siguiendo
dormir – durmiendo servir – sirviendo
morir –muriendo venir – viniendo
pedir – pidiendo vestir – vistiendo
poder – pudiendo
● 代詞式動詞的副動詞形式,或帶賓格,、與格代詞的動詞的副動詞形式,,各類代詞應(yīng)置于副動詞之后并與之連寫,副動詞重讀音節(jié)帶重讀符號,。
C. 表示未完成性的動作或與主要動詞的行動同時發(fā)生或者在主要動詞的行動之前發(fā)生,。
例:Desde allí veía a sus hijos jugando en el portal. 他從那里看見孩子們在門廳里玩耍。
Yendo en autobús ha sufrido un accidente. 他是乘公共汽車去的,,發(fā)生了車禍,。
在兩個相繼發(fā)生的行動中,,副動詞所表示的行動可發(fā)生在主要動詞之前或之后,。
例:Quitándose del cuello una riquísima cadena que llevaba, se la puso a Gonzalo con sus propias manos. 他從脖子上取下來珍貴的項鏈,親手交給了Gonzalo,。
Salió de la estancia dando un fuerte portazo. 他走出了房間嘭的把門關(guān)上,。
2.復(fù)合副動詞
(1)構(gòu)成:由haber的簡單副動詞形式加上變位動詞的過去分詞構(gòu)成。
例:trabajar—habiendo trabajado
comer—habiendo comido
vivir—habiendo vivido
(2)復(fù)合副動詞表示完成性的動作,,總是發(fā)生在主要動詞的行動之前,。
例:Habiendo estudiado la proposición de usted, me he resuelto a aceptarla. 在研究了您的建議之后,我決定采納它,。
(二)副動詞的用法
1.起副詞作用,,修飾動詞,表示動作發(fā)生時的時間,、條件,、原因等等景況。 ● 表示方式 例:En seguida se lanzaron fuera de la ciudad, gritando llenos de alegría. 緊接著他們就興高采烈地喊著沖出城去,。 Hablando se entiende la gente. 人們通過交談來互相理解,。 Contestó sonriendo. 他微笑著回答。
El hijo se despidió de sus padres agitando la mano. 兒子揮著手向他的父母告別,。 可以回答用疑問副詞 cómo 提出的問題 例:?Cómo salieron los ni?os? 那些孩子是怎么出去的,? Corriendo. 他們是跑著出去的。 ?Cómo piensas ir ahí? 你想怎么去那里,? Pues caminando. 走著去,。 ● 表示時間 例:Paseando por el campo vi aterrizar un avión. 在田野中散步的時候,我看到一架飛機降落了。 Yendo hacia tu casa me encontré con un amigo. 在去你家時,,我碰到了一位朋友,。 La anciana chocó contra una silla saliendo de la habitación. 那位老人在走出房間的時候撞到了椅子上。 ● 表示原因 例:Practicando todos los días llegó a dominar el espa?ol. 因為他每天都練習(xí),,所以掌握了西班牙語,。 No me acobardo contando con tu ayuda. 有你的幫助,我什么都不怕,。 No pudiendo soportar las condiciones climáticas, me vi obligado a abandonar el país. 由于無法忍受氣候的條件,,我被迫離開了那個國家。 ● 表示條件 例:Apretando de ese modo lo romperás. 你這么壓的話會把它弄壞的,。 Sólo practicando mucho podemos aprender bien el espa?ol. 我們只有多實踐才能學(xué)好西班牙語,。 Sólo observando con atención notaremos la diferencia entre los dos gemelos. 只有仔細觀察,我們才會分辨出兩個雙胞胎之間的不同,。 ● 表示讓步 例:Siendo inteligente a veces parece tonto. 盡管他很聰明,,但有的時候卻很傻。 Estando enfermo vino a clase. 盡管生病了,,他還是來上課了,。 ● 表示目的 例:Me escribió dándome instrucciones. 他給我寫信,為了給我一些指導(dǎo),。 2. 與助動詞組合,,構(gòu)成動詞短語。 ● estar + 副動詞,,組成表示進行時的動詞短語(相當(dāng)于英語 be+doing),。 根據(jù)estar的時態(tài),這個短語相當(dāng)于英語中的各種進行時態(tài),。 例:El joven obrero está limpiando la máquina. The young worker is cleaning the machine. 一個年輕的工人正在清洗機器,。 Estábamos viendo la televisión cuando ella entró. We were watching TV when she came in. 當(dāng)他進來的時候,我們正在看電視,。 ?Puedes decirme en qué estás pensando? 你可以告訴我你在想什么嗎,? Mucha gente estaba durmiendo cuando un marinero gritó: ?Tierra! 許多人都在睡覺,這時一個水手喊起來:“陸地”,。 ● ir,,venir + 副動詞,表示一種漸進的過程,。 例:Estoy seguro de que con el tiempo nuestra vida va mejorando. 我相信隨著時間的發(fā)展,,我們的生活會越來越好。 Ya irás comprendiendo cada día más. 你慢慢地就會懂了,。 Las costumbres de vida de los chinos han ido cambiando desde hace tiempo. 從很久以前起中國人的生活習(xí)慣就漸漸地發(fā)生了改變,。 ● llevar + 副動詞,,表示“干(某事)已有(多長時間了)”。其中 llevar 通常只能是現(xiàn)在時,、過去未完成時,、將來未完成時等簡單時態(tài)。 例:Ya llevamos un semestre estudiando espa?ol. 我們已經(jīng)學(xué)了一個學(xué)期的西班牙語了,。 Cuando llegué ya llevaban una hora discutiendo el problema. 當(dāng)我到達的時候,,他們已經(jīng)花了一個小時的時間來討論這個問題。 ● seguir + 副動詞,,表示“繼續(xù),、接著(干某事)”,其中助動詞 seguir 的時態(tài)不受限制,。 例:Cuando dejó de llover los campesinos siguieron trabajando. 當(dāng)雨停了的時候,,農(nóng)民們繼續(xù)工作。 La compa?ía seguirá ampliando sus operaciones en China. 那家公司會繼續(xù)在中國擴展他們的業(yè)務(wù),。 Seguíamos caminando aunque hacía mucho viento. 盡管刮著很大的風(fēng),,我們還是繼續(xù)前進。 ● 感知動詞 ver,,sentir,,oír 副動詞/原形動詞 感知動詞 + 副動詞這一結(jié)構(gòu)側(cè)重指出“看到、聽到,、感到”誰在做某事,,重點在做事的人(“看到,、聽到,、感到這個動作正在進行的過程)。 例:Vi a Juan corriendo. 我看到胡安在跑步,。 感知動詞 + 原形動詞這一結(jié)構(gòu)側(cè)重指出“看到,、聽到、感到”某人在做什么,,重點在所做的事情(一般表示“看到,、聽到、感到”一個人已經(jīng)做完了這個動作 ),。 例:Vi correr a Juan. 我看到胡安跑步了,。 更多西班牙語資訊請進入【歐風(fēng)小語種】/member/ 學(xué)習(xí)西班牙語知識請進入【廣州西班牙語培訓(xùn)】
1.起副詞作用,,修飾動詞,表示動作發(fā)生時的時間,、條件,、原因等等景況。 ● 表示方式 例:En seguida se lanzaron fuera de la ciudad, gritando llenos de alegría. 緊接著他們就興高采烈地喊著沖出城去,。 Hablando se entiende la gente. 人們通過交談來互相理解,。 Contestó sonriendo. 他微笑著回答。
El hijo se despidió de sus padres agitando la mano. 兒子揮著手向他的父母告別,。 可以回答用疑問副詞 cómo 提出的問題 例:?Cómo salieron los ni?os? 那些孩子是怎么出去的,? Corriendo. 他們是跑著出去的。 ?Cómo piensas ir ahí? 你想怎么去那里,? Pues caminando. 走著去,。 ● 表示時間 例:Paseando por el campo vi aterrizar un avión. 在田野中散步的時候,我看到一架飛機降落了。 Yendo hacia tu casa me encontré con un amigo. 在去你家時,,我碰到了一位朋友,。 La anciana chocó contra una silla saliendo de la habitación. 那位老人在走出房間的時候撞到了椅子上。 ● 表示原因 例:Practicando todos los días llegó a dominar el espa?ol. 因為他每天都練習(xí),,所以掌握了西班牙語,。 No me acobardo contando con tu ayuda. 有你的幫助,我什么都不怕,。 No pudiendo soportar las condiciones climáticas, me vi obligado a abandonar el país. 由于無法忍受氣候的條件,,我被迫離開了那個國家。 ● 表示條件 例:Apretando de ese modo lo romperás. 你這么壓的話會把它弄壞的,。 Sólo practicando mucho podemos aprender bien el espa?ol. 我們只有多實踐才能學(xué)好西班牙語,。 Sólo observando con atención notaremos la diferencia entre los dos gemelos. 只有仔細觀察,我們才會分辨出兩個雙胞胎之間的不同,。 ● 表示讓步 例:Siendo inteligente a veces parece tonto. 盡管他很聰明,,但有的時候卻很傻。 Estando enfermo vino a clase. 盡管生病了,,他還是來上課了,。 ● 表示目的 例:Me escribió dándome instrucciones. 他給我寫信,為了給我一些指導(dǎo),。 2. 與助動詞組合,,構(gòu)成動詞短語。 ● estar + 副動詞,,組成表示進行時的動詞短語(相當(dāng)于英語 be+doing),。 根據(jù)estar的時態(tài),這個短語相當(dāng)于英語中的各種進行時態(tài),。 例:El joven obrero está limpiando la máquina. The young worker is cleaning the machine. 一個年輕的工人正在清洗機器,。 Estábamos viendo la televisión cuando ella entró. We were watching TV when she came in. 當(dāng)他進來的時候,我們正在看電視,。 ?Puedes decirme en qué estás pensando? 你可以告訴我你在想什么嗎,? Mucha gente estaba durmiendo cuando un marinero gritó: ?Tierra! 許多人都在睡覺,這時一個水手喊起來:“陸地”,。 ● ir,,venir + 副動詞,表示一種漸進的過程,。 例:Estoy seguro de que con el tiempo nuestra vida va mejorando. 我相信隨著時間的發(fā)展,,我們的生活會越來越好。 Ya irás comprendiendo cada día más. 你慢慢地就會懂了,。 Las costumbres de vida de los chinos han ido cambiando desde hace tiempo. 從很久以前起中國人的生活習(xí)慣就漸漸地發(fā)生了改變,。 ● llevar + 副動詞,,表示“干(某事)已有(多長時間了)”。其中 llevar 通常只能是現(xiàn)在時,、過去未完成時,、將來未完成時等簡單時態(tài)。 例:Ya llevamos un semestre estudiando espa?ol. 我們已經(jīng)學(xué)了一個學(xué)期的西班牙語了,。 Cuando llegué ya llevaban una hora discutiendo el problema. 當(dāng)我到達的時候,,他們已經(jīng)花了一個小時的時間來討論這個問題。 ● seguir + 副動詞,,表示“繼續(xù),、接著(干某事)”,其中助動詞 seguir 的時態(tài)不受限制,。 例:Cuando dejó de llover los campesinos siguieron trabajando. 當(dāng)雨停了的時候,,農(nóng)民們繼續(xù)工作。 La compa?ía seguirá ampliando sus operaciones en China. 那家公司會繼續(xù)在中國擴展他們的業(yè)務(wù),。 Seguíamos caminando aunque hacía mucho viento. 盡管刮著很大的風(fēng),,我們還是繼續(xù)前進。 ● 感知動詞 ver,,sentir,,oír 副動詞/原形動詞 感知動詞 + 副動詞這一結(jié)構(gòu)側(cè)重指出“看到、聽到,、感到”誰在做某事,,重點在做事的人(“看到,、聽到,、感到這個動作正在進行的過程)。 例:Vi a Juan corriendo. 我看到胡安在跑步,。 感知動詞 + 原形動詞這一結(jié)構(gòu)側(cè)重指出“看到,、聽到、感到”某人在做什么,,重點在所做的事情(一般表示“看到,、聽到、感到”一個人已經(jīng)做完了這個動作 ),。 例:Vi correr a Juan. 我看到胡安跑步了,。 更多西班牙語資訊請進入【歐風(fēng)小語種】/member/ 學(xué)習(xí)西班牙語知識請進入【廣州西班牙語培訓(xùn)】