五首經典俄語歌曲,你一定聽過
【怦然心動Тук-тук】
Она была красивою и юною,
她曾經風華正茂,,
Такой чистой, как капля росы.
清純如滴落的晨露,。
Её душа переливалась струнами,
她的心在跳動著,
Она верила в знаки и сны.
她相信預言和美夢,。
В её глазах тонули очень многие,
她的眼睛美得攝人心神,,
Камнем вниз их тянуло до дна...
多少人沉迷其中……
Дрались за неё демоны и боги, но
天使和魔鬼都為她爭風,
Неприступной осталась она.
可她依舊不染凡塵,。
А её сердце "тук, тук, тук" стучит, быстрей,
她的心怦怦地跳,跳得很快,,
Когда она лишь думает о нём.
那是因為她在想著他,。
И так хотела "стоп! стоп! стоп!" сказать себе,
她知道要停下來,她告誡自己,,
Свои чувства спрятать за замком.
可愛的城堡堅不可摧,。
【Вера Брежнева我的女孩】
Что же ты, девочка моя Делаешь с собой, сколько в тебе силы. Сколько же, девочка моя Выплакала слез, соли бы хватило. Наяву, тихий океан. Ты за ним на дно, а тебя до дна он Пьет, как бокал вина. Помни у тебя я есть, даже если ты совсем одна. Около тебя, я здесь - ничего не бойся никогда. Решать тебе, куда идти; в дали, где туманами Окутано все впереди - не разбейся моя Не разбейся моя девочка. Что же ты, девочка моя Делала не так, как тебе непросто. Сколько ты, девочка моя Не спала ночей, ты бы отдала всё Чтоб уснуть на его плече. Каждый божий день проведённый с ним Ты помнишь до мелочей. Помни у тебя я есть, даже если ты совсем одна. Около тебя, я здесь - ничего не бойся никогда. Решать тебе, куда идти; в дали, где туманами Окутано все впереди - не разбейся моя Не разбейся моя девочка. Помни у тебя я есть, даже если ты совсем одна. Около тебя, я здесь - ничего не бойся никогда. Решать тебе, куда идти; в дали, где туманами Окутано все впереди - не разбейся моя Не разбейся моя девочка. Не разбейся, моя 【Ты в сердце моем你在我心中】
Я не знаю точно веришь ли снам. 我不確定你是否相信夢境。 И поставив точку, оставалась одна. 定下了目標就別無所想,。 Больше не летаю и не вижу снов. 一往無前再看不到其他,。 Я не понимаю, может это любовь. 我不明白,也許這就是愛,。 Я скучаю так, что невозможно дышать. 綿綿思念濃重得讓人無法呼吸,。 С чистого листа и вновь учиться летать. 翻開新的一頁重新學著去飛翔。 И насильно солнце сложно разделить, 沒有什么能切斷陽光的光線,, Видно половинкам друг без друга не жить. 今生今世再不分離,。 Ты в сердце моем, ты в сердце моем. 你在我心中,你在我心中,。 Ты в сердце моем так дышишь, 你在我心間呼吸,, Ты в сердце моем не слышишь, как я о тебе мечтаю. 你在我心海靜默,你就是我奢侈的夢。 Ты шепчешь: "Прости" - прощаю. 只要你輕聲說句:“抱歉,?!蔽沂裁炊寄茉彙? 【Хочешь, Я Тебе Спою聽我為你唱首歌】
Я подарю тебе стихи, 我送你一行詩,, что так воздушны, так легки, 那么輕快,, в них о любви и о весне. 詩歌中歌頌愛情和春天。 в них о тебе и обо мне. 也歌唱你和我,。 Я подарю тебе мотив, 我送你一段旋律,, что так наивен, так игрив. 那么活潑,那么調皮,。 Мотив из солнца, из огня, 那陽光火焰般的旋律,, мотив прозрачный, как ручей, 那么澄凈如水, мотив прекрасный как и ты. 這旋律完美如你,。 【ШАГ ВПЕРЕД 一個能邁步向前的地方】
У меня есть дом, только нет ключей, 我有一個房子,,就是沒鑰匙 У меня есть солнце, но оно среди туч, 我有一個太陽,它卻隱于云中 Есть голова, только нет плечей, 有頭卻沒有肩 Но я вижу, как тучи режут солнечный луч. 我看到,,云霧怎樣遮蔽陽光 У меня есть слово, но в нем нет букв, 我說出話語,,里面卻沒有文字 У меня есть лес, но нет топоров, 我擁有整座森林,卻沒有斧頭 У меня есть время, но нет сил ждать, 我有的是時間,,卻再沒力氣等待 И есть еще ночь, но в ней нет снов. 我擁有黑夜,,卻再也無法入眠 И есть еще белые, белые дни, 我還有那些晴朗的天空 Белые горы и белый лед. 白色的山川和冰雪 Но все, что мне нужно – 但是,我所需要的一切 Это несколько слов 卻只是幾句話 И место для шага вперед. 和一個能邁步向前的地方 У меня река, только нет моста, 我有河流,,沒有橋梁 У меня есть мыши, но нет кота, 我有老鼠,,卻沒有貓 У меня есть парус, но ветра нет 我有帆,卻不刮風 И есть еще краски, но нет холста. 我還有油彩,,卻沒有畫布 У меня на кухне из крана вода, 廚房里龍頭流著水 У меня есть рана, но нет бинта, 我有傷口,,沒有繃帶 У меня есть братья, но нет родных 我有兄弟,卻都不是親的 И есть рука, и она пуста. 我有手,,卻空空如野 И есть еще белые, белые дни, 我還有那些晴朗的天空 Белые горы и белый лед. 白色的山川和冰雪 Но все, что мне нужно -但是,,我所需要的一切 Это несколько слов卻只是幾句話 И место для шага вперед. 和一個能邁步向前的地方
Что же ты, девочка моя Делаешь с собой, сколько в тебе силы. Сколько же, девочка моя Выплакала слез, соли бы хватило. Наяву, тихий океан. Ты за ним на дно, а тебя до дна он Пьет, как бокал вина. Помни у тебя я есть, даже если ты совсем одна. Около тебя, я здесь - ничего не бойся никогда. Решать тебе, куда идти; в дали, где туманами Окутано все впереди - не разбейся моя Не разбейся моя девочка. Что же ты, девочка моя Делала не так, как тебе непросто. Сколько ты, девочка моя Не спала ночей, ты бы отдала всё Чтоб уснуть на его плече. Каждый божий день проведённый с ним Ты помнишь до мелочей. Помни у тебя я есть, даже если ты совсем одна. Около тебя, я здесь - ничего не бойся никогда. Решать тебе, куда идти; в дали, где туманами Окутано все впереди - не разбейся моя Не разбейся моя девочка. Помни у тебя я есть, даже если ты совсем одна. Около тебя, я здесь - ничего не бойся никогда. Решать тебе, куда идти; в дали, где туманами Окутано все впереди - не разбейся моя Не разбейся моя девочка. Не разбейся, моя 【Ты в сердце моем你在我心中】
Я не знаю точно веришь ли снам. 我不確定你是否相信夢境。 И поставив точку, оставалась одна. 定下了目標就別無所想,。 Больше не летаю и не вижу снов. 一往無前再看不到其他,。 Я не понимаю, может это любовь. 我不明白,也許這就是愛,。 Я скучаю так, что невозможно дышать. 綿綿思念濃重得讓人無法呼吸,。 С чистого листа и вновь учиться летать. 翻開新的一頁重新學著去飛翔。 И насильно солнце сложно разделить, 沒有什么能切斷陽光的光線,, Видно половинкам друг без друга не жить. 今生今世再不分離,。 Ты в сердце моем, ты в сердце моем. 你在我心中,你在我心中,。 Ты в сердце моем так дышишь, 你在我心間呼吸,, Ты в сердце моем не слышишь, как я о тебе мечтаю. 你在我心海靜默,你就是我奢侈的夢。 Ты шепчешь: "Прости" - прощаю. 只要你輕聲說句:“抱歉,?!蔽沂裁炊寄茉彙? 【Хочешь, Я Тебе Спою聽我為你唱首歌】
Я подарю тебе стихи, 我送你一行詩,, что так воздушны, так легки, 那么輕快,, в них о любви и о весне. 詩歌中歌頌愛情和春天。 в них о тебе и обо мне. 也歌唱你和我,。 Я подарю тебе мотив, 我送你一段旋律,, что так наивен, так игрив. 那么活潑,那么調皮,。 Мотив из солнца, из огня, 那陽光火焰般的旋律,, мотив прозрачный, как ручей, 那么澄凈如水, мотив прекрасный как и ты. 這旋律完美如你,。 【ШАГ ВПЕРЕД 一個能邁步向前的地方】
У меня есть дом, только нет ключей, 我有一個房子,,就是沒鑰匙 У меня есть солнце, но оно среди туч, 我有一個太陽,它卻隱于云中 Есть голова, только нет плечей, 有頭卻沒有肩 Но я вижу, как тучи режут солнечный луч. 我看到,,云霧怎樣遮蔽陽光 У меня есть слово, но в нем нет букв, 我說出話語,,里面卻沒有文字 У меня есть лес, но нет топоров, 我擁有整座森林,卻沒有斧頭 У меня есть время, но нет сил ждать, 我有的是時間,,卻再沒力氣等待 И есть еще ночь, но в ней нет снов. 我擁有黑夜,,卻再也無法入眠 И есть еще белые, белые дни, 我還有那些晴朗的天空 Белые горы и белый лед. 白色的山川和冰雪 Но все, что мне нужно – 但是,我所需要的一切 Это несколько слов 卻只是幾句話 И место для шага вперед. 和一個能邁步向前的地方 У меня река, только нет моста, 我有河流,,沒有橋梁 У меня есть мыши, но нет кота, 我有老鼠,,卻沒有貓 У меня есть парус, но ветра нет 我有帆,卻不刮風 И есть еще краски, но нет холста. 我還有油彩,,卻沒有畫布 У меня на кухне из крана вода, 廚房里龍頭流著水 У меня есть рана, но нет бинта, 我有傷口,,沒有繃帶 У меня есть братья, но нет родных 我有兄弟,卻都不是親的 И есть рука, и она пуста. 我有手,,卻空空如野 И есть еще белые, белые дни, 我還有那些晴朗的天空 Белые горы и белый лед. 白色的山川和冰雪 Но все, что мне нужно -但是,,我所需要的一切 Это несколько слов卻只是幾句話 И место для шага вперед. 和一個能邁步向前的地方