外漢語(yǔ)教學(xué)中漢字教學(xué)的重要性
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,,漢字的教學(xué)是比較困難的。正是由于比較難,,所以在目前的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界已經(jīng)萌生了只注重聽(tīng),、說(shuō)、讀的訓(xùn)練,,而忽略“寫(xiě)“的訓(xùn)練的觀點(diǎn),。鑒于漢語(yǔ)本身的特點(diǎn)、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基本規(guī)律,,以及漢字在中國(guó)文化中的特殊地位,,筆者以為,漢字的教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中是不可偏廢的,。我們不能因?yàn)橛辛穗娔X的快速輸入而誤以為漢語(yǔ)的教學(xué)就可以超越漢字書(shū)寫(xiě)這一基本的,、重要的環(huán)節(jié)。恰好相反,,為了更扎實(shí)地,、系統(tǒng)地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō),、讀,,我們絲毫也不能放松漢字的“寫(xiě)”。而且,,在目前國(guó)際文化多元互動(dòng)的今天,,離開(kāi)了漢字的“寫(xiě)”,漢語(yǔ)的民族特征就將在國(guó)際化的大潮中進(jìn)一步迷失,,其終的結(jié)果就是逐步在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中失去中國(guó)文化的主導(dǎo)地位,。基于這種考慮,,本節(jié)立足于漢語(yǔ)的內(nèi)在規(guī)律與多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),,對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行必要的探討,以就教于有關(guān)專(zhuān)家,。 許多文化史著作都把漢字視為中國(guó)文明區(qū)別于其他文明的一個(gè)示志,。 漢字確乎是中國(guó)文化的根。有史以來(lái),,中國(guó)人就十分重視漢字,,并且把有沒(méi)有文字,,視為文明與野蠻的標(biāo)志,就像衣冠是區(qū)別人類(lèi)與禽獸的標(biāo)志一樣,,可專(zhuān)統(tǒng)啟蒙教材《干字文》就把“始制文字”與“乃服衣裳”并舉,。中國(guó)人也十分注重漢字的研究,中國(guó)的文字學(xué)是在漢晉古文之學(xué)和宋代金石學(xué)基礎(chǔ)之上發(fā)展起來(lái)的一門(mén)重要的學(xué)科,。早在漢代,,文字學(xué)就被稱(chēng)為“小學(xué)”,因?yàn)閮和雽W(xué)首先都要先學(xué)文字,。讀書(shū)先認(rèn)字,,這是一條干古不易的真理,漢字的教與學(xué)是中國(guó)各種教育的基礎(chǔ),。隋唐以后,,“小學(xué)”,成為文字學(xué),、訓(xùn)沽學(xué),、音韻學(xué)的總稱(chēng),章炳麟曾說(shuō),,“小學(xué)”,,之名應(yīng)更改為語(yǔ)言文字學(xué),這是有道理的,。但是,,值得注意的是,正是這個(gè)“小”字,,顯示了中國(guó)人非常注重中國(guó)文化傳承的重要思想,,它涉及了中國(guó)文化是否后繼有人的重大問(wèn)題。在這種話(huà)語(yǔ)背景之中,,中國(guó)人把識(shí)不識(shí)字視為文化人與非文化人的標(biāo)志,。 中國(guó)文化十分注重“正心、誠(chéng)意”,,“壹是皆以修身為本”(《禮記·大學(xué)),。對(duì)一個(gè)讀書(shū)人來(lái)說(shuō),這種修身的過(guò)程在很大的程度上是從漢字的認(rèn)知與中書(shū)寫(xiě)中實(shí)現(xiàn)的,。由于漢字具有橫平豎直的筆畫(huà)、正穩(wěn)健的結(jié)構(gòu),、倚伏照映的美學(xué)效果,、法天則地的天人合一精神,因此要求書(shū)寫(xiě)漢字的人不僅在姿勢(shì)上講究中,、正,、端,、直,而且在氣質(zhì)上也必須同時(shí)具備與之相應(yīng)的修養(yǎng),。中國(guó)的學(xué)問(wèn)并非至屯陣的知識(shí)傳授,,而是知行合一、注重實(shí)踐的德性提升;歷來(lái)在漢字的教學(xué)中就深刻地體現(xiàn)了這種既傳授知識(shí),、又塑造人格的專(zhuān)統(tǒng),。 但是,在當(dāng)代的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界,,人們往往不同程度地只重視語(yǔ)言的聽(tīng),、說(shuō)、讀,,而忽略漢字的‘寫(xiě)’,,。有的學(xué)校不僅不開(kāi)設(shè)“漢字讀寫(xiě)”,,或“漢字文化”課,,而且公開(kāi)宣稱(chēng),他們只進(jìn)行聽(tīng),、說(shuō),、讀、打(漢字)的訓(xùn)練,。筆者在經(jīng)過(guò)認(rèn)真思考之后,,深以為,有以下幾個(gè)方面的原因?qū)е逻@一狀態(tài)的出現(xiàn):第 一,,人們平時(shí)只是強(qiáng)調(diào)“寫(xiě)規(guī)范字”,,有關(guān)的書(shū)寫(xiě)原則非常簡(jiǎn)單、明確,,似乎已經(jīng)沒(méi)有研究的必要了,。但是,詞匯與語(yǔ)法就不一樣了,,隨著社會(huì)生活內(nèi)涵的不斷豐富,,詞匯在不斷地增加,語(yǔ)法也在發(fā)生深刻的變化,。漢字本身有一個(gè)在表意基礎(chǔ)上不斷語(yǔ)素化,、符號(hào)化、抽象化的過(guò)程,,在古代漢語(yǔ)中,,漢字與漢語(yǔ)的語(yǔ)法關(guān)系十分密切,漢字法天則地的造字方法,,注重部件之間彼此整合的具象思維模式,,本身即是漢語(yǔ)語(yǔ)法重體驗(yàn),、重意合、沒(méi)有形態(tài)變化等特征的集中表現(xiàn),。當(dāng)以單字為詞的古漢語(yǔ)表達(dá)方式隨著社會(huì)生活的發(fā)展而逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐噪p音節(jié)詞為主的現(xiàn)代漢語(yǔ)以后,,漢字本身的文化含量就大幅度地降低了。換言之,,以雙音節(jié)為主的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中的漢字已經(jīng)從詞變成了語(yǔ)素,,在絕大部分的情況下已經(jīng)成為詞的一個(gè)組成部分,只是一個(gè)抽象的符號(hào),,重要性下降了,。所以在注重語(yǔ)法的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中容易被忽視。第二,,隨著社會(huì)生活的日趨復(fù)雜,,學(xué)術(shù)研究的分類(lèi)已經(jīng)細(xì)化到十分精密的程度。研究語(yǔ)法的人對(duì)詞匯研究的狀態(tài)不甚了解,,研究方言的人對(duì)他研究領(lǐng)域之外的其他方言也無(wú)暇顧及,。當(dāng)今的語(yǔ)言學(xué)研究界,研究漢語(yǔ)的人不懂中國(guó)M,統(tǒng)文化是很普遍的現(xiàn)象,,仿佛也只有專(zhuān)門(mén)研究“文字學(xué)”的學(xué)者才對(duì)漢字予以關(guān)注,。而從漢語(yǔ)、中國(guó)傳統(tǒng)文化或?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的角度關(guān)注漢字,,似乎已是“跨學(xué)科”研究,,鮮有人問(wèn)津。第三,,電腦漢字輸入法的出現(xiàn),,使“漢字的拉丁化”趨勢(shì)雪上加霜。由于漢字輸入法適應(yīng)了目前快節(jié)奏社會(huì)生活的步伐,,方便快捷,,且文本易于修改、打印,、傳播,,因而文化人的標(biāo)志就在于是否會(huì)使用電腦,是否會(huì)漢字輸入,。這樣一來(lái),,外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)中就只注重聽(tīng)、說(shuō),、讀,、“打”了,而且即便是十牛土長(zhǎng)的中國(guó)人,,在漢字的書(shū)寫(xiě)上也大打折扣,。由于電引言息時(shí)代方興未艾,漢字將進(jìn)一步喪失它的文化含量,,降低它在漢語(yǔ)中的地位,,已經(jīng)是不言而喻的事實(shí)了。
以上是廣州愛(ài)馬德小編整理的關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中漢字教學(xué)的重要性的全部?jī)?nèi)容
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,,漢字的教學(xué)是比較困難的。正是由于比較難,,所以在目前的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界已經(jīng)萌生了只注重聽(tīng),、說(shuō)、讀的訓(xùn)練,,而忽略“寫(xiě)“的訓(xùn)練的觀點(diǎn),。鑒于漢語(yǔ)本身的特點(diǎn)、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基本規(guī)律,,以及漢字在中國(guó)文化中的特殊地位,,筆者以為,漢字的教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中是不可偏廢的,。我們不能因?yàn)橛辛穗娔X的快速輸入而誤以為漢語(yǔ)的教學(xué)就可以超越漢字書(shū)寫(xiě)這一基本的,、重要的環(huán)節(jié)。恰好相反,,為了更扎實(shí)地,、系統(tǒng)地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō),、讀,,我們絲毫也不能放松漢字的“寫(xiě)”。而且,,在目前國(guó)際文化多元互動(dòng)的今天,,離開(kāi)了漢字的“寫(xiě)”,漢語(yǔ)的民族特征就將在國(guó)際化的大潮中進(jìn)一步迷失,,其終的結(jié)果就是逐步在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中失去中國(guó)文化的主導(dǎo)地位,。基于這種考慮,,本節(jié)立足于漢語(yǔ)的內(nèi)在規(guī)律與多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),,對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行必要的探討,以就教于有關(guān)專(zhuān)家,。 許多文化史著作都把漢字視為中國(guó)文明區(qū)別于其他文明的一個(gè)示志,。 漢字確乎是中國(guó)文化的根。有史以來(lái),,中國(guó)人就十分重視漢字,,并且把有沒(méi)有文字,,視為文明與野蠻的標(biāo)志,就像衣冠是區(qū)別人類(lèi)與禽獸的標(biāo)志一樣,,可專(zhuān)統(tǒng)啟蒙教材《干字文》就把“始制文字”與“乃服衣裳”并舉,。中國(guó)人也十分注重漢字的研究,中國(guó)的文字學(xué)是在漢晉古文之學(xué)和宋代金石學(xué)基礎(chǔ)之上發(fā)展起來(lái)的一門(mén)重要的學(xué)科,。早在漢代,,文字學(xué)就被稱(chēng)為“小學(xué)”,因?yàn)閮和雽W(xué)首先都要先學(xué)文字,。讀書(shū)先認(rèn)字,,這是一條干古不易的真理,漢字的教與學(xué)是中國(guó)各種教育的基礎(chǔ),。隋唐以后,,“小學(xué)”,成為文字學(xué),、訓(xùn)沽學(xué),、音韻學(xué)的總稱(chēng),章炳麟曾說(shuō),,“小學(xué)”,,之名應(yīng)更改為語(yǔ)言文字學(xué),這是有道理的,。但是,,值得注意的是,正是這個(gè)“小”字,,顯示了中國(guó)人非常注重中國(guó)文化傳承的重要思想,,它涉及了中國(guó)文化是否后繼有人的重大問(wèn)題。在這種話(huà)語(yǔ)背景之中,,中國(guó)人把識(shí)不識(shí)字視為文化人與非文化人的標(biāo)志,。 中國(guó)文化十分注重“正心、誠(chéng)意”,,“壹是皆以修身為本”(《禮記·大學(xué)),。對(duì)一個(gè)讀書(shū)人來(lái)說(shuō),這種修身的過(guò)程在很大的程度上是從漢字的認(rèn)知與中書(shū)寫(xiě)中實(shí)現(xiàn)的,。由于漢字具有橫平豎直的筆畫(huà)、正穩(wěn)健的結(jié)構(gòu),、倚伏照映的美學(xué)效果,、法天則地的天人合一精神,因此要求書(shū)寫(xiě)漢字的人不僅在姿勢(shì)上講究中,、正,、端,、直,而且在氣質(zhì)上也必須同時(shí)具備與之相應(yīng)的修養(yǎng),。中國(guó)的學(xué)問(wèn)并非至屯陣的知識(shí)傳授,,而是知行合一、注重實(shí)踐的德性提升;歷來(lái)在漢字的教學(xué)中就深刻地體現(xiàn)了這種既傳授知識(shí),、又塑造人格的專(zhuān)統(tǒng),。 但是,在當(dāng)代的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界,,人們往往不同程度地只重視語(yǔ)言的聽(tīng),、說(shuō)、讀,,而忽略漢字的‘寫(xiě)’,,。有的學(xué)校不僅不開(kāi)設(shè)“漢字讀寫(xiě)”,,或“漢字文化”課,,而且公開(kāi)宣稱(chēng),他們只進(jìn)行聽(tīng),、說(shuō),、讀、打(漢字)的訓(xùn)練,。筆者在經(jīng)過(guò)認(rèn)真思考之后,,深以為,有以下幾個(gè)方面的原因?qū)е逻@一狀態(tài)的出現(xiàn):第 一,,人們平時(shí)只是強(qiáng)調(diào)“寫(xiě)規(guī)范字”,,有關(guān)的書(shū)寫(xiě)原則非常簡(jiǎn)單、明確,,似乎已經(jīng)沒(méi)有研究的必要了,。但是,詞匯與語(yǔ)法就不一樣了,,隨著社會(huì)生活內(nèi)涵的不斷豐富,,詞匯在不斷地增加,語(yǔ)法也在發(fā)生深刻的變化,。漢字本身有一個(gè)在表意基礎(chǔ)上不斷語(yǔ)素化,、符號(hào)化、抽象化的過(guò)程,,在古代漢語(yǔ)中,,漢字與漢語(yǔ)的語(yǔ)法關(guān)系十分密切,漢字法天則地的造字方法,,注重部件之間彼此整合的具象思維模式,,本身即是漢語(yǔ)語(yǔ)法重體驗(yàn),、重意合、沒(méi)有形態(tài)變化等特征的集中表現(xiàn),。當(dāng)以單字為詞的古漢語(yǔ)表達(dá)方式隨著社會(huì)生活的發(fā)展而逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐噪p音節(jié)詞為主的現(xiàn)代漢語(yǔ)以后,,漢字本身的文化含量就大幅度地降低了。換言之,,以雙音節(jié)為主的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中的漢字已經(jīng)從詞變成了語(yǔ)素,,在絕大部分的情況下已經(jīng)成為詞的一個(gè)組成部分,只是一個(gè)抽象的符號(hào),,重要性下降了,。所以在注重語(yǔ)法的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中容易被忽視。第二,,隨著社會(huì)生活的日趨復(fù)雜,,學(xué)術(shù)研究的分類(lèi)已經(jīng)細(xì)化到十分精密的程度。研究語(yǔ)法的人對(duì)詞匯研究的狀態(tài)不甚了解,,研究方言的人對(duì)他研究領(lǐng)域之外的其他方言也無(wú)暇顧及,。當(dāng)今的語(yǔ)言學(xué)研究界,研究漢語(yǔ)的人不懂中國(guó)M,統(tǒng)文化是很普遍的現(xiàn)象,,仿佛也只有專(zhuān)門(mén)研究“文字學(xué)”的學(xué)者才對(duì)漢字予以關(guān)注,。而從漢語(yǔ)、中國(guó)傳統(tǒng)文化或?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的角度關(guān)注漢字,,似乎已是“跨學(xué)科”研究,,鮮有人問(wèn)津。第三,,電腦漢字輸入法的出現(xiàn),,使“漢字的拉丁化”趨勢(shì)雪上加霜。由于漢字輸入法適應(yīng)了目前快節(jié)奏社會(huì)生活的步伐,,方便快捷,,且文本易于修改、打印,、傳播,,因而文化人的標(biāo)志就在于是否會(huì)使用電腦,是否會(huì)漢字輸入,。這樣一來(lái),,外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)中就只注重聽(tīng)、說(shuō),、讀,、“打”了,而且即便是十牛土長(zhǎng)的中國(guó)人,,在漢字的書(shū)寫(xiě)上也大打折扣,。由于電引言息時(shí)代方興未艾,漢字將進(jìn)一步喪失它的文化含量,,降低它在漢語(yǔ)中的地位,,已經(jīng)是不言而喻的事實(shí)了。
以上是廣州愛(ài)馬德小編整理的關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中漢字教學(xué)的重要性的全部?jī)?nèi)容