英語對話能使人在短的時間內學會實用的會話,,在輕松的對話中,,即使平常不太有機會接觸英語的人,,也可一句一句地學習會話,。南昌美聯英語為大家整理一些有用的英語對話,本篇是:英語保險對話
對話一:
A:Can I help you? B:We would like to have our goods insured with . doesyour insurance clause cover? A:There are three basic covers,,namely FPA,,WPA and All Risks. What kind of insurance are you interested in? B:I have no idea,,I have a hatch of tea sets to he shipped to Canada. A:I see,you'd better cover against WPA and Breakage. B:OK. I'll take your advice .Thank you. A:My pleasure.
南昌美聯英語深知只會念但無法理解具體意思是練習英語口語的大忌,,所以南昌美聯英語為您提供保險對話的翻譯,,大家在練習英語口語時比較好對照著意思去理解句子,英語口語才能突飛猛進,。
A:需要幫忙嗎? B:我們想把貨物在你這里投保,。你們的保險條款包括什么? A:這有3種主要保險種類,有平安險,、水漬險和綜合險,。你要投哪一種?
B:我也說不好,我有一批茶具要運往加拿大,。 A:我知道了,,你比較好投水漬險和破碎險。 B:好的,,我會采納你的建議,,謝謝。 A:不客氣,。 對話二:
(Mr. Ding and Miss Feng are discussing the insurance rate.)
A:Could you let me know how to calculate the insurancepremium? B:The premium is to be calculated in this way:First,,find outthe premium rate for the goods,that is x%.And second consider what risks are covered .Then calculate the total value you are insuring .Usually we cover the insurance for 110% of the invoice value. A:Can I have the goods insured for 130% of the invoice value? B:Yes,,but please note that the extra premium for the difference between 130% and 110%should he borne by the buyer. A:That's understandable .Thank you very much. B:You're welcome.
(丁先生和馮小姐在討論保險費率,。) A:您能告訴我怎樣計算保險費嗎? B:保險費是這樣計算的,首先查出這種貨物的保險費率是x%,,第二步要看您投保的險別,,然后按您所投保的總價值來計算。通常我們是按照發(fā)票金額的110%來投保的,。 A:我可以按發(fā)票金額的130%投保嗎? B:可以,,但請注意,130%與110%之間的差額所帶來的額外保險費應由買方負擔,。 A:明白了,非常感謝,。 B:別客氣,。
以上就是南昌美聯英語小編為您整理的保險英語情景對話,南昌美聯英語常年開設商務英語,,成人英語,,英語口語等課程,歡迎大家進入南昌美聯英語首頁進行詳細了解與咨詢,。
對話一:
A:Can I help you? B:We would like to have our goods insured with . doesyour insurance clause cover? A:There are three basic covers,,namely FPA,,WPA and All Risks. What kind of insurance are you interested in? B:I have no idea,,I have a hatch of tea sets to he shipped to Canada. A:I see,you'd better cover against WPA and Breakage. B:OK. I'll take your advice .Thank you. A:My pleasure.
南昌美聯英語深知只會念但無法理解具體意思是練習英語口語的大忌,,所以南昌美聯英語為您提供保險對話的翻譯,,大家在練習英語口語時比較好對照著意思去理解句子,英語口語才能突飛猛進,。
A:需要幫忙嗎? B:我們想把貨物在你這里投保,。你們的保險條款包括什么? A:這有3種主要保險種類,有平安險,、水漬險和綜合險,。你要投哪一種?
B:我也說不好,我有一批茶具要運往加拿大,。 A:我知道了,,你比較好投水漬險和破碎險。 B:好的,,我會采納你的建議,,謝謝。 A:不客氣,。 對話二:
(Mr. Ding and Miss Feng are discussing the insurance rate.)
A:Could you let me know how to calculate the insurancepremium? B:The premium is to be calculated in this way:First,,find outthe premium rate for the goods,that is x%.And second consider what risks are covered .Then calculate the total value you are insuring .Usually we cover the insurance for 110% of the invoice value. A:Can I have the goods insured for 130% of the invoice value? B:Yes,,but please note that the extra premium for the difference between 130% and 110%should he borne by the buyer. A:That's understandable .Thank you very much. B:You're welcome.
(丁先生和馮小姐在討論保險費率,。) A:您能告訴我怎樣計算保險費嗎? B:保險費是這樣計算的,首先查出這種貨物的保險費率是x%,,第二步要看您投保的險別,,然后按您所投保的總價值來計算。通常我們是按照發(fā)票金額的110%來投保的,。 A:我可以按發(fā)票金額的130%投保嗎? B:可以,,但請注意,130%與110%之間的差額所帶來的額外保險費應由買方負擔,。 A:明白了,非常感謝,。 B:別客氣,。
以上就是南昌美聯英語小編為您整理的保險英語情景對話,南昌美聯英語常年開設商務英語,,成人英語,,英語口語等課程,歡迎大家進入南昌美聯英語首頁進行詳細了解與咨詢,。