關(guān)于保險業(yè)務(wù)的英語-武漢美聯(lián)英語
在進(jìn)行日常生活英語口語的學(xué)習(xí)中,,我們可以從網(wǎng)上下載的聽,、說、讀,、寫的英語材料來進(jìn)行學(xué)習(xí),。通過用生動的形象,真實的畫面,優(yōu)美動人的語言和音樂,刺激學(xué)習(xí)的興趣和求知欲。而多學(xué)多練,,進(jìn)行英語口語的練習(xí)必不可少,,武漢美聯(lián)英語小編為大家整理一些生活英語口語對話,希望大家可以從中獲得需要的知識,,本篇為您整理關(guān)于保險業(yè)務(wù)的英語對話,。
經(jīng)典句型背一背: I'm looking for insurance from your company. 我是到貴公司來投保的。 Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People's Insurance Company of China. 張先生在中國人民保險公司的辦公室接待了威廉先生,。 After loading the goods on hoard,,I will go to the insurance company to have them insured. 裝船后,我到保險公司去投保。 All right. Let's leave insurance now. 好吧,,保險問題就談到這里,。 I have come to explain that unfortunate affair about the insurance. 我是來解釋這件保險的不幸事件的。 This information office provides clients with information on cargo insurance. 這個問訊處為顧客提供大量關(guān)于貨物投保方面的信息,。 The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover. 只要是在保險責(zé)任范圍內(nèi),,保險公司就應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。 The loss in question was beyond the coverage granted by us. 損失不包括在我方承保的范圍內(nèi),。 The extent. of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clauses. 保險的范圍寫在基本保險單和各種險別的條款里,。 What risks is the People's Insurance Company of China able to cover? 中國人民保險公司承保的險別有哪些? What kind of insurance are you able to provide for my consignment? 貴公司能為我的這批貨保哪些險呢? May I ask what exactly insurance covers according to your usual CIF terms? 請問根據(jù)你們常用的到岸價格條件,所保的究竟包括哪些險別? It's imlportant for you to read the“fine print”in any insurance policy so that you know whatkind of coverage you are buying. 閱讀保險單上的“細(xì)則”對您是十分重要的,,這樣就能知道您要買的保險包括哪些項目,。
模仿對話練一練: A:We can offer you 2,000 dozen cotton T-shirts at 16 Australian perdozen CIF Sydney. Payment shall he made under a letter of credit. B:You'll insure with the People's Insurance Company of China,Ipresume? A:Naturally. B:What insurance do you generally provide? A:FPA,,VTA,,or All Risks. B:Sounds ,thank you for your offer. I'll need a couple of days to think about it and talk to my people hack in Sydney. A:Take your time Miss Morris. This offer is open for 7 days. B:Thank you.
武漢美聯(lián)英語老師譯文: A:我們可以給你報2000打純棉T恤衫,,抵達(dá)悉尼港成本,、保險加運(yùn)費(fèi)價16澳元。信用證付款,。 B:我想你們是在中國人民保險公司投保的吧,。 A:那當(dāng)然啦。 B:你們一般都保什么險? A:平安險,、水漬險或一切險,。 B:這還不錯,謝謝你的報價,。我需要3天的時間考慮,,和悉尼的同事們商量一下。 A:不用著急,,莫里斯小姐,,報價在7天之內(nèi)接受都有效。 B:謝謝,。 以上就是武漢美聯(lián)英語小編為您整理的關(guān)于保險業(yè)務(wù)的英語對話,,武漢美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,成人英語,,英語口語等課程,,歡迎大家進(jìn)入武漢美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢。
在進(jìn)行日常生活英語口語的學(xué)習(xí)中,,我們可以從網(wǎng)上下載的聽,、說、讀,、寫的英語材料來進(jìn)行學(xué)習(xí),。通過用生動的形象,真實的畫面,優(yōu)美動人的語言和音樂,刺激學(xué)習(xí)的興趣和求知欲。而多學(xué)多練,,進(jìn)行英語口語的練習(xí)必不可少,,武漢美聯(lián)英語小編為大家整理一些生活英語口語對話,希望大家可以從中獲得需要的知識,,本篇為您整理關(guān)于保險業(yè)務(wù)的英語對話,。
經(jīng)典句型背一背: I'm looking for insurance from your company. 我是到貴公司來投保的。 Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People's Insurance Company of China. 張先生在中國人民保險公司的辦公室接待了威廉先生,。 After loading the goods on hoard,,I will go to the insurance company to have them insured. 裝船后,我到保險公司去投保。 All right. Let's leave insurance now. 好吧,,保險問題就談到這里,。 I have come to explain that unfortunate affair about the insurance. 我是來解釋這件保險的不幸事件的。 This information office provides clients with information on cargo insurance. 這個問訊處為顧客提供大量關(guān)于貨物投保方面的信息,。 The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover. 只要是在保險責(zé)任范圍內(nèi),,保險公司就應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。 The loss in question was beyond the coverage granted by us. 損失不包括在我方承保的范圍內(nèi),。 The extent. of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clauses. 保險的范圍寫在基本保險單和各種險別的條款里,。 What risks is the People's Insurance Company of China able to cover? 中國人民保險公司承保的險別有哪些? What kind of insurance are you able to provide for my consignment? 貴公司能為我的這批貨保哪些險呢? May I ask what exactly insurance covers according to your usual CIF terms? 請問根據(jù)你們常用的到岸價格條件,所保的究竟包括哪些險別? It's imlportant for you to read the“fine print”in any insurance policy so that you know whatkind of coverage you are buying. 閱讀保險單上的“細(xì)則”對您是十分重要的,,這樣就能知道您要買的保險包括哪些項目,。
模仿對話練一練: A:We can offer you 2,000 dozen cotton T-shirts at 16 Australian perdozen CIF Sydney. Payment shall he made under a letter of credit. B:You'll insure with the People's Insurance Company of China,Ipresume? A:Naturally. B:What insurance do you generally provide? A:FPA,,VTA,,or All Risks. B:Sounds ,thank you for your offer. I'll need a couple of days to think about it and talk to my people hack in Sydney. A:Take your time Miss Morris. This offer is open for 7 days. B:Thank you.
武漢美聯(lián)英語老師譯文: A:我們可以給你報2000打純棉T恤衫,,抵達(dá)悉尼港成本,、保險加運(yùn)費(fèi)價16澳元。信用證付款,。 B:我想你們是在中國人民保險公司投保的吧,。 A:那當(dāng)然啦。 B:你們一般都保什么險? A:平安險,、水漬險或一切險,。 B:這還不錯,謝謝你的報價,。我需要3天的時間考慮,,和悉尼的同事們商量一下。 A:不用著急,,莫里斯小姐,,報價在7天之內(nèi)接受都有效。 B:謝謝,。 以上就是武漢美聯(lián)英語小編為您整理的關(guān)于保險業(yè)務(wù)的英語對話,,武漢美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,成人英語,,英語口語等課程,,歡迎大家進(jìn)入武漢美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢。