關(guān)于倒酒的英語對話
Can I pure your glass?我倒一杯酒給你好嗎?
英文不白學(xué)一溫故而知新
【溫故】詢問別人是否愿意喝一杯酒時,,可以說How about a drink?或者Would you like a cup of wine?
【知新】在詢問別人是否想要喝一杯的時候,,老外通常會問Can I pure your glass?其中pure one's glass意為“為某人滿上一杯酒”,。
【更多同類表達(dá)】 Would you like to have a drink?你想喝杯酒嗎? Can I fill up your glass?我給你加滿酒好嗎?
英文不白學(xué)一對話練習(xí) A: Can I pure your glass? B: Sure. Thanks. A: I'm starving. Let's start. B: Same here. I'd like to have some New York steak.
A:我倒一杯酒給你好嗎? B:好的,,謝謝,。 A:我快餓死了,。咱們開動吧,。 B:我也是。我要來點紐約牛排,。
A: Would you like to have a drink? B: OK. Thank you. A: Try some snacks. I made it myself. B: Oh, it's delicious!
A:你想喝杯酒嗎? B:好啊,。謝謝。 A:嘗點小吃吧,。這是我自己做的,。 B: RE,很美味!
?I'm starving.表示“我快餓死了”,。 ?如果你和別人的情況或觀點相同,,就可以用Same here.來回答。 ? snack是“點心,,小吃”的意思,。
以上是由深圳漢普森英語小編為您整理的關(guān)于倒酒的英語對話的全部內(nèi)容。
Can I pure your glass?我倒一杯酒給你好嗎?
英文不白學(xué)一溫故而知新
【溫故】詢問別人是否愿意喝一杯酒時,,可以說How about a drink?或者Would you like a cup of wine?
【知新】在詢問別人是否想要喝一杯的時候,,老外通常會問Can I pure your glass?其中pure one's glass意為“為某人滿上一杯酒”,。
【更多同類表達(dá)】 Would you like to have a drink?你想喝杯酒嗎? Can I fill up your glass?我給你加滿酒好嗎?
英文不白學(xué)一對話練習(xí) A: Can I pure your glass? B: Sure. Thanks. A: I'm starving. Let's start. B: Same here. I'd like to have some New York steak.
A:我倒一杯酒給你好嗎? B:好的,,謝謝,。 A:我快餓死了,。咱們開動吧,。 B:我也是。我要來點紐約牛排,。
A: Would you like to have a drink? B: OK. Thank you. A: Try some snacks. I made it myself. B: Oh, it's delicious!
A:你想喝杯酒嗎? B:好啊,。謝謝。 A:嘗點小吃吧,。這是我自己做的,。 B: RE,很美味!
?I'm starving.表示“我快餓死了”,。 ?如果你和別人的情況或觀點相同,,就可以用Same here.來回答。 ? snack是“點心,,小吃”的意思,。
以上是由深圳漢普森英語小編為您整理的關(guān)于倒酒的英語對話的全部內(nèi)容。