Let's change the subject.我們換個(gè)話題吧。
英文不白學(xué)一溫故而知新
【溫故】“換話題”的言外之意就是“想說點(diǎn)兒別的”,,那么就可以用Let's talk about something else.或I don't want to talk about it now.(我現(xiàn)在不想談那件事。)來表達(dá),。
【知新】“話題”可以用subject表示,,那么“換話題”就是change the subject。相反,,“言歸正傳”可以用get back to the subject表達(dá),。
【更多同類表達(dá)】 Let's stop talking about it, OK? 我們不談這個(gè)了,好嗎? Shall we talk about anything else? 我們說點(diǎn)兒別的怎么樣?
英文不白學(xué)一對話練習(xí) A:You know what? What you are talking really makes me uncomfortable. B:Don't be blind to reality. We should find ways to solve the problems quickly. A: Let's change the subject. B:Fine. But you can't avoid it forever.
A:你知道嗎?你說的話讓我感覺很不舒服,。 B:不要逃避現(xiàn)實(shí)了,。我們應(yīng)該盡快找到解決問題的方法。 A:我們換個(gè)話題吧,。 B:好吧,。但是你躲得過初一,躲不過十五啊,。
A: I have no interest in what you are talking about. I am sick and tired of hearing that. B:If you don't want to talk about it. You can get lost now. A: Shall we talk about anything else? B:I’m not in the mood.
A:我對你們說的一點(diǎn)兒興趣都沒有,。我耳朵都要聽出老繭了。 B:如果你不想談,,現(xiàn)在就可以撤了,。 A:我們說點(diǎn)兒別的怎么樣? B:我沒心情。
?be blind to 意為“對……視而不見”。 ?be sick and tired of 的意思是“對……膩煩透頂”,。 ? get lost 有“迷路;滾開”之意,,表示“滾開”時(shí),語氣較強(qiáng)硬,。 ?in the mood 的意思是“心情”,。
以上是由西安美聯(lián)英語小編為您整理的關(guān)于轉(zhuǎn)換話題的英語對話的全部內(nèi)容。
英文不白學(xué)一溫故而知新
【溫故】“換話題”的言外之意就是“想說點(diǎn)兒別的”,,那么就可以用Let's talk about something else.或I don't want to talk about it now.(我現(xiàn)在不想談那件事。)來表達(dá),。
【知新】“話題”可以用subject表示,,那么“換話題”就是change the subject。相反,,“言歸正傳”可以用get back to the subject表達(dá),。
【更多同類表達(dá)】 Let's stop talking about it, OK? 我們不談這個(gè)了,好嗎? Shall we talk about anything else? 我們說點(diǎn)兒別的怎么樣?
英文不白學(xué)一對話練習(xí) A:You know what? What you are talking really makes me uncomfortable. B:Don't be blind to reality. We should find ways to solve the problems quickly. A: Let's change the subject. B:Fine. But you can't avoid it forever.
A:你知道嗎?你說的話讓我感覺很不舒服,。 B:不要逃避現(xiàn)實(shí)了,。我們應(yīng)該盡快找到解決問題的方法。 A:我們換個(gè)話題吧,。 B:好吧,。但是你躲得過初一,躲不過十五啊,。
A: I have no interest in what you are talking about. I am sick and tired of hearing that. B:If you don't want to talk about it. You can get lost now. A: Shall we talk about anything else? B:I’m not in the mood.
A:我對你們說的一點(diǎn)兒興趣都沒有,。我耳朵都要聽出老繭了。 B:如果你不想談,,現(xiàn)在就可以撤了,。 A:我們說點(diǎn)兒別的怎么樣? B:我沒心情。
?be blind to 意為“對……視而不見”。 ?be sick and tired of 的意思是“對……膩煩透頂”,。 ? get lost 有“迷路;滾開”之意,,表示“滾開”時(shí),語氣較強(qiáng)硬,。 ?in the mood 的意思是“心情”,。
以上是由西安美聯(lián)英語小編為您整理的關(guān)于轉(zhuǎn)換話題的英語對話的全部內(nèi)容。