對(duì)話一:
M. Dupont Voici ma carte de visite. Veuillez me faire annoncer. L'employee: Avez-vous pris rendez-vous? M. Dupont Oui, j 'al deja pris rendez-vous avec M. Pascal Clair a 11 heures. L'employee: Ah,,je vais lui dire que vous y etes arrive. Veuillez monterau troisieme etage par l ascenseur. M. Dupont : Merci.
杜邦先生:這是我的名片,,請(qǐng)為我通報(bào)一下。 接待員:您預(yù)約了嗎? 杜邦先生:我提前預(yù)約了,,我和帕斯卡·克萊爾先生11點(diǎn)鐘有個(gè)會(huì)晤,。 接待員:啊,我會(huì)告訴他您已經(jīng)到了,,請(qǐng)乘電梯到4樓,。 杜邦先生:謝謝。
對(duì)話二:
Pierre: Bonjour Madame,,je voudrais voir M. Dupont. L'employee: Avez-vous fixe un rendez-vous a l'avance? Pierre: Non,,pas encore,parce que c lest urgent. L'employee: Pourriez-vous me faire savoir pourquoi vous voulez le voir? Pierre: Cest pour un Salon d'exposition en France. L'employee: Asseyez-vous et attendez quelques minutes. Je vais luiannoncer votre visite... Monsieur, it vous attend.
皮埃爾:夫人您好,,我想見一下杜邦先生,。 接待員:您預(yù)約了嗎? 皮埃爾:還沒有,我有急事找他,。 接待員:能告訴我您的來意嗎? 皮埃爾:我是為了法國商品展覽會(huì)的事,。 接待員:請(qǐng)坐,,稍等一會(huì),我去給您通報(bào)……先生,,他正等您,。
以上是由歐風(fēng)小語種小編為您整理的關(guān)于預(yù)約的法語對(duì)話的全部內(nèi)容。