英語對話能使人在短的時間內(nèi)學(xué)會實用的會話,,在輕松的對話中,即使平常不太有機(jī)會接觸英語的人,,也可一句一句地學(xué)習(xí)會話,。上海朗閣培訓(xùn)為大家整理一些有用的英語對話,本篇是:關(guān)于參觀故宮的英語對話,。
常用句子:
is the world-famous Forbidden City. 這就是舉世聞名的紫禁城。
2. It's one of the three halls in the outer court,and the biggest of the three. 它是外宮的3個殿堂之一,,也是一個,。
3. It was here that the feudal emperors handledtheir daily affairs. 這里是封建帝王處理朝政的地方。
4. It was built in the Ming Dynasty. 它是在明朝建造的,。
5. Formerly banquets and royal examinationswere held here. 從前,,御宴和御試都是在這里進(jìn)行的。
6. It is the largest and most well-preserved complex of palaces in China. 它是中國現(xiàn)存規(guī)模大,、保存完整的宮殿建筑群,。
對話:
A:I was told that the palace is also called the Purple Forbidden is it called that? B:Because common people were forbidden to enter the area of the palace complex ever since it was completed,and the walls were painted purple. Hence the name Purple Forbidden City. A: I'm happy to see that the palace is so well preserved. Does it look the some as when it was first completed? B: Yes,,almost the same as it was some 600 years ago.
A:聽說故宮又稱為紫禁城,,為什么這樣稱呼它呢? B:因為故宮從建成后就一直禁止平民百姓進(jìn)人,而且由于城墻被涂成紫紅色的,,所以叫“紫禁城”,。 A:我很高興故宮還保存得這樣好。剛建成的時候就是現(xiàn)在這個樣子嗎? B:是的,,和600年前差不多,。
以上就是上海朗閣培訓(xùn)小編為您整理的關(guān)于參觀故宮的英語對話,上海朗閣培訓(xùn)常年開設(shè)商務(wù)英語,,成人英語,,英語口語等課程,,歡迎大家進(jìn)入上海朗閣培訓(xùn)首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢。
常用句子:
is the world-famous Forbidden City. 這就是舉世聞名的紫禁城。
2. It's one of the three halls in the outer court,and the biggest of the three. 它是外宮的3個殿堂之一,,也是一個,。
3. It was here that the feudal emperors handledtheir daily affairs. 這里是封建帝王處理朝政的地方。
4. It was built in the Ming Dynasty. 它是在明朝建造的,。
5. Formerly banquets and royal examinationswere held here. 從前,,御宴和御試都是在這里進(jìn)行的。
6. It is the largest and most well-preserved complex of palaces in China. 它是中國現(xiàn)存規(guī)模大,、保存完整的宮殿建筑群,。
對話:
A:I was told that the palace is also called the Purple Forbidden is it called that? B:Because common people were forbidden to enter the area of the palace complex ever since it was completed,and the walls were painted purple. Hence the name Purple Forbidden City. A: I'm happy to see that the palace is so well preserved. Does it look the some as when it was first completed? B: Yes,,almost the same as it was some 600 years ago.
A:聽說故宮又稱為紫禁城,,為什么這樣稱呼它呢? B:因為故宮從建成后就一直禁止平民百姓進(jìn)人,而且由于城墻被涂成紫紅色的,,所以叫“紫禁城”,。 A:我很高興故宮還保存得這樣好。剛建成的時候就是現(xiàn)在這個樣子嗎? B:是的,,和600年前差不多,。
以上就是上海朗閣培訓(xùn)小編為您整理的關(guān)于參觀故宮的英語對話,上海朗閣培訓(xùn)常年開設(shè)商務(wù)英語,,成人英語,,英語口語等課程,,歡迎大家進(jìn)入上海朗閣培訓(xùn)首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢。