關(guān)于在郵局的日語對話
すみません,。これを速達(dá)でお願いします,。 麻煩你給我寄個快速。
この手紙に幾らの切手を貼ればよいのでしようか,。 請問這封信應(yīng)該貼多少錢的郵票?。?
航空便でお願いします,。 我想寄航空信,。
小包を東京に送0たいです。 我想寄包裏到東京,。
ペキンまで何日かかhますか,。 寄到北京要花多長時(shí)間?
このノ」,、包は重量制限內(nèi)に収まっていますか。 這個包裹有沒有超重
こんな梱包で結(jié)構(gòu)でしようか,。 這樣打包可以嗎,?
受取人と差出人の住所と氏名をはっきり書いてください。 清把收件人和寄件人的姓名和地址寫清楚,。
90円の切手を五枚ください,。 請給我五張90日元的郵票。
郵便為替で送金したいです,。 我想通過郵政匯款,。
對話:
A:すみません,。この手紙を航空 便でお願いします。 B:はい,、中國→ですね,。呼紙を 受け取って重さを量る)90円 です。切手を貼ってから,、外の ポストに入れてください,。「他 府県」のほうです,。 A:はい,、90円です。何日ぐらいか かりますカa0 B:一週間ぐらいです,。 A:はい,、どうも。 B:ちょっとお待ち<ださい,。こ れ,、領(lǐng)収書です。 A:ありがとうございます,。
A:勞駕,,我想寄一封航空信。 B:好的,,是寄到中國對吧?(接過信稱重)90日元,。貼上郵票之后,投到郵筒“外府縣”的口就可以了,。 A:好的,,這是90日元。要多長時(shí)間能到? B:一周左右,。 A:哦,,謝謝。 B:請等一下,。給您收據(jù),。 A:多謝。
以上就是上海昂立日語小編為您整理的關(guān)于在郵局的日語對話,,歡迎大家進(jìn)入上海昂立日語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢,。
すみません,。これを速達(dá)でお願いします,。 麻煩你給我寄個快速。
この手紙に幾らの切手を貼ればよいのでしようか,。 請問這封信應(yīng)該貼多少錢的郵票?。?
航空便でお願いします,。 我想寄航空信,。
小包を東京に送0たいです。 我想寄包裏到東京,。
ペキンまで何日かかhますか,。 寄到北京要花多長時(shí)間?
このノ」,、包は重量制限內(nèi)に収まっていますか。 這個包裹有沒有超重
こんな梱包で結(jié)構(gòu)でしようか,。 這樣打包可以嗎,?
受取人と差出人の住所と氏名をはっきり書いてください。 清把收件人和寄件人的姓名和地址寫清楚,。
90円の切手を五枚ください,。 請給我五張90日元的郵票。
郵便為替で送金したいです,。 我想通過郵政匯款,。
對話:
A:すみません,。この手紙を航空 便でお願いします。 B:はい,、中國→ですね,。呼紙を 受け取って重さを量る)90円 です。切手を貼ってから,、外の ポストに入れてください,。「他 府県」のほうです,。 A:はい,、90円です。何日ぐらいか かりますカa0 B:一週間ぐらいです,。 A:はい,、どうも。 B:ちょっとお待ち<ださい,。こ れ,、領(lǐng)収書です。 A:ありがとうございます,。
A:勞駕,,我想寄一封航空信。 B:好的,,是寄到中國對吧?(接過信稱重)90日元,。貼上郵票之后,投到郵筒“外府縣”的口就可以了,。 A:好的,,這是90日元。要多長時(shí)間能到? B:一周左右,。 A:哦,,謝謝。 B:請等一下,。給您收據(jù),。 A:多謝。
以上就是上海昂立日語小編為您整理的關(guān)于在郵局的日語對話,,歡迎大家進(jìn)入上海昂立日語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢,。