英語對話能使人在短的時間內學會實用的會話,在輕松的對話中,,即使平常不太有機會接觸英語的人,,也可一句一句地學習會話。南京漢普森英語為大家整理一些有用的英語對話,,本篇是:在西餐廳的英語對話
Jack:Is this your first time to eat at this kind of restaurant? Joan:Yes. But I'm confused with so many items on the table. Jack:They're quite different from those on a Chinese table. Joan:Yes. This is napkin, the big plate I know. What aboutthose knives? Jack:The big one, right next to the dinner plate, is the meatknife, and the fork is on the other side. The middle oneis for fowl and the one on the far right is the fish knife. Joan:Can I use one for everything? Jack:Yes, but they don't do that. Joan:Is that acceptable? Jack:No. Joan:What about these glasses? Jack:The biggest one is for water, called goblet. And thesecond biggest is for champagne; the two in mediumsize are for wine; and the smallest one is sherryglass. There are sometimes not so many glasses. It alldepends on. Joan:I know wine is popular in the West. Jack:The spoon, you know, is for soup. They don't drinkfrom the bowl directly. Those are condiments.
南京漢普森英語小編知道,,有些同學對英語不是很明白,在這里遲遲沒有進入狀態(tài),,小編在此為大家翻譯在西餐廳的英語對話,,幫助大家加深了解。
杰克:你這是第一次一吃西餐嗎? 瓊:對,。但我被桌子上這么多的東西搞糊涂了,。 杰克:這和中餐桌子上的東西很不一樣。 瓊:就是,。這是餐巾,,那個大盤子我知道,那么多的刀子是干什么的杰克:那個大的,,緊挨著盤子的那個,,是切肉刀;叉子在另一側,中間的那個是禽肉刀;右邊的那個是切魚刀,。 瓊:我能用一個刀切所有的菜嗎? 杰克:可以,,但是他們不那么做。 瓊:別人能接受嗎? 杰克:不能,。 瓊:那這些杯子呢? 杰克:那個是水杯,,叫goblet;第二人的那個是香檳酒杯;那兩個一樣大的是葡萄酒杯;小的那個是雪利酒杯。有時沒這么多杯子。一切根據情況定,。 瓊:我知道葡萄酒在西方很流行,。 杰克:這個湯匙,你知道是喝湯用的,。他們不直接端起碗喝湯,。那些是調味品。
以上就是南京漢普森英語小編為您整理的關于在西餐廳的英語對話,,南京漢普森英語常年開設商務英語,,成人英語,英語口語等課程,,歡迎大家進入南京漢普森英語首頁進行詳細了解與咨詢,。
Jack:Is this your first time to eat at this kind of restaurant? Joan:Yes. But I'm confused with so many items on the table. Jack:They're quite different from those on a Chinese table. Joan:Yes. This is napkin, the big plate I know. What aboutthose knives? Jack:The big one, right next to the dinner plate, is the meatknife, and the fork is on the other side. The middle oneis for fowl and the one on the far right is the fish knife. Joan:Can I use one for everything? Jack:Yes, but they don't do that. Joan:Is that acceptable? Jack:No. Joan:What about these glasses? Jack:The biggest one is for water, called goblet. And thesecond biggest is for champagne; the two in mediumsize are for wine; and the smallest one is sherryglass. There are sometimes not so many glasses. It alldepends on. Joan:I know wine is popular in the West. Jack:The spoon, you know, is for soup. They don't drinkfrom the bowl directly. Those are condiments.
南京漢普森英語小編知道,,有些同學對英語不是很明白,在這里遲遲沒有進入狀態(tài),,小編在此為大家翻譯在西餐廳的英語對話,,幫助大家加深了解。
杰克:你這是第一次一吃西餐嗎? 瓊:對,。但我被桌子上這么多的東西搞糊涂了,。 杰克:這和中餐桌子上的東西很不一樣。 瓊:就是,。這是餐巾,,那個大盤子我知道,那么多的刀子是干什么的杰克:那個大的,,緊挨著盤子的那個,,是切肉刀;叉子在另一側,中間的那個是禽肉刀;右邊的那個是切魚刀,。 瓊:我能用一個刀切所有的菜嗎? 杰克:可以,,但是他們不那么做。 瓊:別人能接受嗎? 杰克:不能,。 瓊:那這些杯子呢? 杰克:那個是水杯,,叫goblet;第二人的那個是香檳酒杯;那兩個一樣大的是葡萄酒杯;小的那個是雪利酒杯。有時沒這么多杯子。一切根據情況定,。 瓊:我知道葡萄酒在西方很流行,。 杰克:這個湯匙,你知道是喝湯用的,。他們不直接端起碗喝湯,。那些是調味品。
以上就是南京漢普森英語小編為您整理的關于在西餐廳的英語對話,,南京漢普森英語常年開設商務英語,,成人英語,英語口語等課程,,歡迎大家進入南京漢普森英語首頁進行詳細了解與咨詢,。