北京美聯(lián)英語分享日常英語口語大全,,通過英語口語對話能夠在潛移默化中提高英語口語,同時也適用于增加英語詞匯量,。北京美聯(lián)英語選取了旅游中容易出現(xiàn)麻煩的場景,,向大家介紹簡單實(shí)用的旅游英語。本篇是:中餐廳用英語怎么說,。 Chinese people differ from the westerners in eating habits. 中國人和西方人用餐習(xí)慣不同,。 想要熟悉中餐廳用英語怎么說,基本的是需要掌握一些關(guān)鍵的句型,,北京美聯(lián)英語小編為大家整理了一些中餐廳用英語怎么說的句子,,幫助大家先做口語對話前的熱身。 A: I guess my mouth is going to be on fire tonight. Is there anything that is not spicy? B: Haha. Let me see. I guess you'll love Tang Cu Li ji . Sweet and Sour Fillet of Pork.
A: That sounds interesting. I've never heard of that. B: I'm sure you are going to love it. It's actually not Sichuan food, but also a tasty dish.
A: I guess so. I think it would be like western food. B: Yes, exactly. I took a friend who's from the . to a Chinese restaurant the other day and we ordered Tang Cu Li ji. He loved it very much and said that he would always order it later on. A: I'm so eager to give it a try.
B: OK. While waiting can you tell me something about western food? A: Of Course. The main difference between Chinese and western eating habit is that in the west, everyone has his / her own plate of food, but in China the dishes are shared on the table by everyone. B: Oh. Are you OK with that? A: Yeah, of course. Don't worry. And also the making of western food is 's difficult for me to learn how to cook Chinese food. 對英語千萬不要一知半解的,,北京美聯(lián)英語小編為您整理中餐廳用英語怎么說的翻譯,,幫助大家理解消化,徹底掌握該對話的精髓,。 A:我估計今天晚上我的嘴要著火了,,有什么不辣的嗎? B:哈哈,,我來看看,,我猜你會喜歡糖醋里脊,也就是又甜又酸的里脊肉,。
A:那聽起來挺有趣的,,我還從來沒有聽說過。 B:我肯定你會喜歡的,,這個實(shí)際上不是川菜,,但也是一道非常可口的菜,。
A:我猜也是,,我想這可能會像西餐。 B:是,,確實(shí)像,,我前幾天帶一個美國朋友去吃中餐,,我們點(diǎn)了糖醋里脊,,他特別喜歡,,并且說從那以后他要經(jīng)常點(diǎn)這道菜。 A:我太想嘗一嘗了,。
B:好,,在我們等菜的時候你能給我講講一些關(guān)于西餐的東西嗎? A:當(dāng)然可以,,中餐和西餐用餐習(xí)慣的大不同就是,,在西方每個人都有自己的一盤菜,但在中國大家是所有菜共享的,。 B:哦,。你會介意嗎? A:當(dāng)然不會,,不用擔(dān)心,。還有,西餐的做法很簡單,,但讓我學(xué)做中餐的話,,那可就太難了。 以上就是北京美聯(lián)英語小編為您整理的中餐廳用英語怎么說,,建議大家多學(xué)多練,,以增進(jìn)英語口語能力為目標(biāo)。
A: That sounds interesting. I've never heard of that. B: I'm sure you are going to love it. It's actually not Sichuan food, but also a tasty dish.
A: I guess so. I think it would be like western food. B: Yes, exactly. I took a friend who's from the . to a Chinese restaurant the other day and we ordered Tang Cu Li ji. He loved it very much and said that he would always order it later on. A: I'm so eager to give it a try.
B: OK. While waiting can you tell me something about western food? A: Of Course. The main difference between Chinese and western eating habit is that in the west, everyone has his / her own plate of food, but in China the dishes are shared on the table by everyone. B: Oh. Are you OK with that? A: Yeah, of course. Don't worry. And also the making of western food is 's difficult for me to learn how to cook Chinese food. 對英語千萬不要一知半解的,,北京美聯(lián)英語小編為您整理中餐廳用英語怎么說的翻譯,,幫助大家理解消化,徹底掌握該對話的精髓,。 A:我估計今天晚上我的嘴要著火了,,有什么不辣的嗎? B:哈哈,,我來看看,,我猜你會喜歡糖醋里脊,也就是又甜又酸的里脊肉,。
A:那聽起來挺有趣的,,我還從來沒有聽說過。 B:我肯定你會喜歡的,,這個實(shí)際上不是川菜,,但也是一道非常可口的菜,。
A:我猜也是,,我想這可能會像西餐。 B:是,,確實(shí)像,,我前幾天帶一個美國朋友去吃中餐,,我們點(diǎn)了糖醋里脊,,他特別喜歡,,并且說從那以后他要經(jīng)常點(diǎn)這道菜。 A:我太想嘗一嘗了,。
B:好,,在我們等菜的時候你能給我講講一些關(guān)于西餐的東西嗎? A:當(dāng)然可以,,中餐和西餐用餐習(xí)慣的大不同就是,,在西方每個人都有自己的一盤菜,但在中國大家是所有菜共享的,。 B:哦,。你會介意嗎? A:當(dāng)然不會,,不用擔(dān)心,。還有,西餐的做法很簡單,,但讓我學(xué)做中餐的話,,那可就太難了。 以上就是北京美聯(lián)英語小編為您整理的中餐廳用英語怎么說,,建議大家多學(xué)多練,,以增進(jìn)英語口語能力為目標(biāo)。