英語(yǔ)對(duì)話(huà)能使人在短的時(shí)間內(nèi)學(xué)會(huì)實(shí)用的英語(yǔ)口語(yǔ),,在輕松的對(duì)話(huà)中,,即使平常不太有機(jī)會(huì)接觸英語(yǔ)的人,也可一句一句地學(xué)習(xí)英語(yǔ),。武漢美聯(lián)英語(yǔ)為大家整理一些有用的英語(yǔ)對(duì)話(huà),,本篇是:會(huì)計(jì)面試英語(yǔ)對(duì)話(huà)。 我認(rèn)為,作為一名會(huì)計(jì),,首先必須細(xì)心,。因?yàn)闀?huì)計(jì)時(shí)常要處理一些關(guān)于數(shù)據(jù)的問(wèn)題,如果他很粗心或許會(huì)造成很大的損失,。第二,,會(huì)計(jì)必須有責(zé)任心,每天他都會(huì)面對(duì)很多賬目,。他必須把握好自己,,不能因?yàn)橐恍┧叫亩鴵p害了集體的利益,這一點(diǎn)是非常重要的,。 句子是英語(yǔ)對(duì)話(huà)的基礎(chǔ),,武漢美聯(lián)英語(yǔ)為您整理會(huì)計(jì)面試英語(yǔ)對(duì)話(huà)的常用句型,掌握越多的句子,,你的英語(yǔ)口語(yǔ)能力就越高,。 My major was accounting.我的專(zhuān)業(yè)是會(huì)計(jì)學(xué)。 Sure. I took such course as accounting principles,,commercial accounting,,cost accounting,industrial accounting,,electronic data processing accounting,,and accounting involved in foreign capital enterprises. 好的,。我所修的課程包括會(huì)計(jì)原理,、商業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)、成本會(huì)計(jì)學(xué),、產(chǎn)業(yè)會(huì)計(jì)學(xué),、會(huì)計(jì)電算化以及與外資公司有關(guān)的會(huì)計(jì)學(xué)。 My favorite course was electronic data processing accounting. 我喜歡的課程是會(huì)計(jì)電算化,。 I'm engaged in accounting.我從事會(huì)計(jì)這一職業(yè),。 The creditor's equity is the same as liabilities. 債權(quán)人的資產(chǎn)凈值就是公司的債務(wù)。 掌握了會(huì)計(jì)面試英語(yǔ)對(duì)話(huà)的句子,,那么久需要趕緊對(duì)號(hào)入座,,感受英語(yǔ)對(duì)話(huà)的魅力,這樣才能加深對(duì)這個(gè)話(huà)題的理解,。
Interviewer : Come in , please. Applicant : Good afternoon, sir. My name is Wang Ling. Interviewer: Good afternoon, Miss Wang. According to your application form,you are a university graduate in accounting and already have two years' work experience at a manufacturing company. Applicant: Well , my former working unit is a medium-sized enterprise. Though I am familiar with computerized accounting systems, I can find no application there. That's the reason why I want to come here to face the new challenge. Interviewer: OK. Can you tell me something about this balance sheet now? Applicant:Of course. This balance sheet contains three major sections ,that is, assets, liabilities and owner's equity. So,you see,the total current liabilities of your company are $2, , and owner's equity is $ 5 ,400 ,000. That means that the total assets, which is equal to the sum of the creditor's and owner's equities, are $7,772,000. Interviewer: Just a moment. What is the creditor's equity? Applicant:The creditor's equity is the same as liabilities. Interviewer: How much are accrued salaries payable? Applicant ;They are $ 15,000. Interviewer: Could you tell me something about cash control? Applicant: Yes, of course. In accounting, cash means all items that are acceptable for deposit in a bank. Interviewer: What are they? Applicant : Such as paper money, coins , checks, money orders, bank deposits and so on. Interviewer: What should we do when dealing with cash? Applicant:As a rule,we should control the handling and recording of cash. Cash should be handled separately from the recording of cash transactions so that errors can be readily disclosed and the possibility of irregularities is reduced. Interviewer : How does it work,then? Applicant:That means all cash receipts are deposited intact in the bank,and all major payments are made by check and an imprest fund is used for petty cash disbursements. Interviewer : So you mean that we can have a double record for cash transactions? Applicant : Yes. One record is made by the company's recordkeeping procedures, and the other is furnished by the bank. Interviewer: Now please leave your resume and other credentials there. We'll notify you of our decision within a week. Thank you for your interest in our firm,Miss Wang. Applicant: I'll wait your notification. Thank you for your interview with me, sir. 武漢美聯(lián)英語(yǔ)小編知道,,有些同學(xué)對(duì)英語(yǔ)不是很明白,遲遲沒(méi)有進(jìn)入狀態(tài),,小編在此為大家翻譯會(huì)計(jì)面試英語(yǔ)對(duì)話(huà),,幫助大家加深了解。
主試人:請(qǐng)進(jìn)。 應(yīng)試人:下午好,,先生,。我叫王玲。 主試人:下午好,,王小姐,。從申請(qǐng)表上看來(lái),你是會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生,,已經(jīng)有在一家制造廠(chǎng)工作兩年的經(jīng)驗(yàn),。 應(yīng)試人:我從前的工作單位是一家中型企業(yè)。雖然我熟悉會(huì)計(jì)電算化,,但在那里學(xué)非所用,,所以我愿來(lái)此接受新的挑戰(zhàn)。 主試人:很好,。你可以和我詳細(xì)談一談這份資產(chǎn)負(fù)債表嗎,? 應(yīng)試人:當(dāng)然可以。這張資產(chǎn)負(fù)債表有三大部分,,即資產(chǎn),、負(fù)債和所有者權(quán)益。因此你看,,貴公司的流動(dòng)負(fù)債總額為美元,,所有者權(quán)益為美元。資產(chǎn)總額等于債權(quán)人權(quán)益和所有權(quán)益的總和,。這就是說(shuō),,資產(chǎn)總額是美元。 主試人:請(qǐng)等一下,。什么是債權(quán)人權(quán)益,? 應(yīng)試人:債權(quán)人權(quán)益就是負(fù)債。 主試人:應(yīng)付而未付工資是多少,? 應(yīng)試人:有15000美元,。 主試人:你能不能告訴我一些現(xiàn)金控制的事? 應(yīng)試人:當(dāng)然可以,。在會(huì)計(jì)上,,現(xiàn)金反映的是存款可被銀行所接受的所有項(xiàng)目。 主試人:它們是什么,? 應(yīng)試人:比如紙幣,、硬幣、支票,、匯票和銀行存款等,。 主試人:我們?cè)谔幚憩F(xiàn)金時(shí)應(yīng)當(dāng)怎么做,? 應(yīng)試人:按照常規(guī),我們應(yīng)當(dāng)控制現(xiàn)金的處理和記錄,,現(xiàn)金管理應(yīng)與現(xiàn)金業(yè)務(wù)的記錄分開(kāi),,這樣差錯(cuò)就能馬上查出來(lái),也就減少了不法行為的可能性,。 主試人:那是怎樣做的,? 應(yīng)試人:那就是說(shuō),所有的現(xiàn)金收入要如數(shù)存入銀行,,一切的主要支出都使用支票,,并設(shè)立預(yù)付資金用于零星的現(xiàn)金支付。 主試人:您是說(shuō)這樣一來(lái)我們就可以對(duì)現(xiàn)金業(yè)務(wù)有雙重記錄了應(yīng)試人:是的,。一份是由公司的簿記程序產(chǎn)生,,另一份記錄由銀行提供。 主試人:現(xiàn)在請(qǐng)您把個(gè)人簡(jiǎn)歷和其他證書(shū)留在這里,。我們將在一周之內(nèi)把結(jié)果通知您,。謝謝您對(duì)本辦事處的關(guān)注,王小姐,。 應(yīng)試人:我將等候您的通知,。謝謝你對(duì)我的面試,先生,。 以上就是武漢美聯(lián)英語(yǔ)小編為您整理的會(huì)計(jì)面試英語(yǔ)對(duì)話(huà),,武漢美聯(lián)英語(yǔ)常年開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ),成人英語(yǔ),,英語(yǔ)口語(yǔ)等課程,,歡迎大家進(jìn)入武漢美聯(lián)英語(yǔ)首頁(yè)進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢(xún)。
Interviewer : Come in , please. Applicant : Good afternoon, sir. My name is Wang Ling. Interviewer: Good afternoon, Miss Wang. According to your application form,you are a university graduate in accounting and already have two years' work experience at a manufacturing company. Applicant: Well , my former working unit is a medium-sized enterprise. Though I am familiar with computerized accounting systems, I can find no application there. That's the reason why I want to come here to face the new challenge. Interviewer: OK. Can you tell me something about this balance sheet now? Applicant:Of course. This balance sheet contains three major sections ,that is, assets, liabilities and owner's equity. So,you see,the total current liabilities of your company are $2, , and owner's equity is $ 5 ,400 ,000. That means that the total assets, which is equal to the sum of the creditor's and owner's equities, are $7,772,000. Interviewer: Just a moment. What is the creditor's equity? Applicant:The creditor's equity is the same as liabilities. Interviewer: How much are accrued salaries payable? Applicant ;They are $ 15,000. Interviewer: Could you tell me something about cash control? Applicant: Yes, of course. In accounting, cash means all items that are acceptable for deposit in a bank. Interviewer: What are they? Applicant : Such as paper money, coins , checks, money orders, bank deposits and so on. Interviewer: What should we do when dealing with cash? Applicant:As a rule,we should control the handling and recording of cash. Cash should be handled separately from the recording of cash transactions so that errors can be readily disclosed and the possibility of irregularities is reduced. Interviewer : How does it work,then? Applicant:That means all cash receipts are deposited intact in the bank,and all major payments are made by check and an imprest fund is used for petty cash disbursements. Interviewer : So you mean that we can have a double record for cash transactions? Applicant : Yes. One record is made by the company's recordkeeping procedures, and the other is furnished by the bank. Interviewer: Now please leave your resume and other credentials there. We'll notify you of our decision within a week. Thank you for your interest in our firm,Miss Wang. Applicant: I'll wait your notification. Thank you for your interview with me, sir. 武漢美聯(lián)英語(yǔ)小編知道,,有些同學(xué)對(duì)英語(yǔ)不是很明白,遲遲沒(méi)有進(jìn)入狀態(tài),,小編在此為大家翻譯會(huì)計(jì)面試英語(yǔ)對(duì)話(huà),,幫助大家加深了解。
主試人:請(qǐng)進(jìn)。 應(yīng)試人:下午好,,先生,。我叫王玲。 主試人:下午好,,王小姐,。從申請(qǐng)表上看來(lái),你是會(huì)計(jì)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生,,已經(jīng)有在一家制造廠(chǎng)工作兩年的經(jīng)驗(yàn),。 應(yīng)試人:我從前的工作單位是一家中型企業(yè)。雖然我熟悉會(huì)計(jì)電算化,,但在那里學(xué)非所用,,所以我愿來(lái)此接受新的挑戰(zhàn)。 主試人:很好,。你可以和我詳細(xì)談一談這份資產(chǎn)負(fù)債表嗎,? 應(yīng)試人:當(dāng)然可以。這張資產(chǎn)負(fù)債表有三大部分,,即資產(chǎn),、負(fù)債和所有者權(quán)益。因此你看,,貴公司的流動(dòng)負(fù)債總額為美元,,所有者權(quán)益為美元。資產(chǎn)總額等于債權(quán)人權(quán)益和所有權(quán)益的總和,。這就是說(shuō),,資產(chǎn)總額是美元。 主試人:請(qǐng)等一下,。什么是債權(quán)人權(quán)益,? 應(yīng)試人:債權(quán)人權(quán)益就是負(fù)債。 主試人:應(yīng)付而未付工資是多少,? 應(yīng)試人:有15000美元,。 主試人:你能不能告訴我一些現(xiàn)金控制的事? 應(yīng)試人:當(dāng)然可以,。在會(huì)計(jì)上,,現(xiàn)金反映的是存款可被銀行所接受的所有項(xiàng)目。 主試人:它們是什么,? 應(yīng)試人:比如紙幣,、硬幣、支票,、匯票和銀行存款等,。 主試人:我們?cè)谔幚憩F(xiàn)金時(shí)應(yīng)當(dāng)怎么做,? 應(yīng)試人:按照常規(guī),我們應(yīng)當(dāng)控制現(xiàn)金的處理和記錄,,現(xiàn)金管理應(yīng)與現(xiàn)金業(yè)務(wù)的記錄分開(kāi),,這樣差錯(cuò)就能馬上查出來(lái),也就減少了不法行為的可能性,。 主試人:那是怎樣做的,? 應(yīng)試人:那就是說(shuō),所有的現(xiàn)金收入要如數(shù)存入銀行,,一切的主要支出都使用支票,,并設(shè)立預(yù)付資金用于零星的現(xiàn)金支付。 主試人:您是說(shuō)這樣一來(lái)我們就可以對(duì)現(xiàn)金業(yè)務(wù)有雙重記錄了應(yīng)試人:是的,。一份是由公司的簿記程序產(chǎn)生,,另一份記錄由銀行提供。 主試人:現(xiàn)在請(qǐng)您把個(gè)人簡(jiǎn)歷和其他證書(shū)留在這里,。我們將在一周之內(nèi)把結(jié)果通知您,。謝謝您對(duì)本辦事處的關(guān)注,王小姐,。 應(yīng)試人:我將等候您的通知,。謝謝你對(duì)我的面試,先生,。 以上就是武漢美聯(lián)英語(yǔ)小編為您整理的會(huì)計(jì)面試英語(yǔ)對(duì)話(huà),,武漢美聯(lián)英語(yǔ)常年開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ),成人英語(yǔ),,英語(yǔ)口語(yǔ)等課程,,歡迎大家進(jìn)入武漢美聯(lián)英語(yǔ)首頁(yè)進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢(xún)。