英語對話能使人在短的時(shí)間內(nèi)學(xué)會(huì)實(shí)用的商務(wù)英語,,在輕松的對話中,即使平常不太有機(jī)會(huì)接觸英語的人,,也可一句一句地學(xué)習(xí)商務(wù)英語,。寧波美聯(lián)英語為大家整理一些有用的英語對話,本篇是:產(chǎn)品包裝英語怎么說,。 適當(dāng)?shù)陌b能防止或者大限度地降低裝運(yùn)中的損壞,,并促進(jìn)商品銷售,包裝性質(zhì),、費(fèi)用及外觀應(yīng)予以特別關(guān)注,。適當(dāng)包裝至關(guān)重要,,主要體現(xiàn)在三個(gè)方面。 句子是英語對話的基礎(chǔ),,寧波美聯(lián)英語為您整理產(chǎn)品包裝英語怎么說的常用句型,,掌握越多的句子,你的英語口語能力就越高,。 Packing charge is already included in the price. 包裝費(fèi)用已包含在價(jià)格中,。 How much is such an arrangement going to cost? 做這種包裝怎么收費(fèi)呢? Packing charge is about 5% of the total cost of the goods. 包裝費(fèi)用大約占貨物總成本的5%. Bar codes should be marked on the inner packing. 條形碼應(yīng)該標(biāo)在內(nèi)包裝上,。 Usually we use two languages on the labels-English and Chinese. 通常我公司在標(biāo)簽上使用兩種文字--英文和中文,。 We use the neutral packing as you required. 根據(jù)貴公司的要求,本公司使用中性包裝,。 You must mark “Handle With Care” on the face of the box. 貴公司必須在箱子的正面注明“小心輕放”,。 掌握了產(chǎn)品包裝英語怎么說的句子,那么久需要趕緊對號入座,,感受英語對話的魅力,,這樣才能加深對這個(gè)話題的理解。
Sean: Now let's come to the packing. Amy : We often present a small leather bag as a gift, so it will be modern and attractive. Sean: Right you are. Our packing now is to wrap each bag in a transparent poly bag first and then pack it in a small box which is exquisitely designed. Amy: I'm glad to hear that. What about the outer packing? Sean:We'll pack them 40 dozen to one carton. Amy :Are they standard export cartons? Sean : Yes. And each one is lined with waterproof paper, so that it can't be spoiled by dampness or rain. Amy: I'm afraid the cartons are not strong enough for long distance ocean transportation, since the goods are to be transhipped atHongkong. Sean: But cartons are quite seaworthy. They are extensively used in our export shipments. There have never been any complaints from our clients. Amy :All right. Sean: Please have a cup of tea. Amy : Thanks. 寧波美聯(lián)英語小編知道,,有些同學(xué)對英語不是很明白,,遲遲沒有進(jìn)入狀態(tài),小編在此為大家翻譯產(chǎn)品包裝英語怎么說,,幫助大家加深了解,。
西恩:現(xiàn)在我們來談包裝。 艾咪:我們常把錢包作為饋贈(zèng)禮物,,因此希望包裝要時(shí)髦和有吸引力,。 西恩:你說得對,我們近的方法是把每只錢包先裝在一個(gè)透明塑料袋中,,然后裝在一個(gè)設(shè)計(jì)精美的紙盒子里,。 艾咪:聽到這些我非常高興,包裝是什么,? 西恩:40打錢包一箱,。 艾咪:是標(biāo)準(zhǔn)的出口紙箱嗎? 西恩:是的,,每一個(gè)紙箱都內(nèi)襯防水紙,,因而不會(huì)被潮濕和雨水侵蝕。 艾咪:由于貨物要在香港轉(zhuǎn)運(yùn),,恐怕紙箱經(jīng)不住長途海運(yùn),。 西恩:但紙箱是適于海運(yùn)的。它們被廣泛使用于出口運(yùn)輸中,,從來沒有從客戶那里聽到任何抱怨,。 艾咪:好吧,。 西恩:請喝杯茶。 艾咪:謝謝,。 以上就是寧波美聯(lián)英語小編為您整理的產(chǎn)品包裝英語怎么說,,寧波美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,成人英語,,英語口語等課程,,歡迎大家進(jìn)入寧波美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢。
Sean: Now let's come to the packing. Amy : We often present a small leather bag as a gift, so it will be modern and attractive. Sean: Right you are. Our packing now is to wrap each bag in a transparent poly bag first and then pack it in a small box which is exquisitely designed. Amy: I'm glad to hear that. What about the outer packing? Sean:We'll pack them 40 dozen to one carton. Amy :Are they standard export cartons? Sean : Yes. And each one is lined with waterproof paper, so that it can't be spoiled by dampness or rain. Amy: I'm afraid the cartons are not strong enough for long distance ocean transportation, since the goods are to be transhipped atHongkong. Sean: But cartons are quite seaworthy. They are extensively used in our export shipments. There have never been any complaints from our clients. Amy :All right. Sean: Please have a cup of tea. Amy : Thanks. 寧波美聯(lián)英語小編知道,,有些同學(xué)對英語不是很明白,,遲遲沒有進(jìn)入狀態(tài),小編在此為大家翻譯產(chǎn)品包裝英語怎么說,,幫助大家加深了解,。
西恩:現(xiàn)在我們來談包裝。 艾咪:我們常把錢包作為饋贈(zèng)禮物,,因此希望包裝要時(shí)髦和有吸引力,。 西恩:你說得對,我們近的方法是把每只錢包先裝在一個(gè)透明塑料袋中,,然后裝在一個(gè)設(shè)計(jì)精美的紙盒子里,。 艾咪:聽到這些我非常高興,包裝是什么,? 西恩:40打錢包一箱,。 艾咪:是標(biāo)準(zhǔn)的出口紙箱嗎? 西恩:是的,,每一個(gè)紙箱都內(nèi)襯防水紙,,因而不會(huì)被潮濕和雨水侵蝕。 艾咪:由于貨物要在香港轉(zhuǎn)運(yùn),,恐怕紙箱經(jīng)不住長途海運(yùn),。 西恩:但紙箱是適于海運(yùn)的。它們被廣泛使用于出口運(yùn)輸中,,從來沒有從客戶那里聽到任何抱怨,。 艾咪:好吧,。 西恩:請喝杯茶。 艾咪:謝謝,。 以上就是寧波美聯(lián)英語小編為您整理的產(chǎn)品包裝英語怎么說,,寧波美聯(lián)英語常年開設(shè)商務(wù)英語,成人英語,,英語口語等課程,,歡迎大家進(jìn)入寧波美聯(lián)英語首頁進(jìn)行詳細(xì)了解與咨詢。