總算明白考研英語雙語閱讀練習(xí)分享 考研復(fù)試 |
||||||||||||||||||||
|
下面小編跟大家一起了解考研英語雙語閱讀練習(xí)分享,希望對大家的學(xué)習(xí)有所幫助,。
Starbucks in Singapore has updated its vegan menu. The coffeehouse chain now offers vegan mooncakes.
新加坡的星巴克更新了素食菜單,。這家連鎖咖啡店現(xiàn)在提供素食月餅了。
Mooncakes, which originated in China, typically feature filling made from red beans or lotus seed paste and a crust including lard or egg yolk.
月餅起源于,,餡兒通常是紅豆或是蓮蓉做的,,餅皮中通常含有豬油或者蛋黃。
Starbucks is making the treat with a vegan recipe, however. Singapore locations of the chain offer a mooncake collection and social media users have noticed that all of the snowskin varieties are free from animal products.
然而星巴克用素食做月餅,。新加坡門店售賣月餅系列,。社交媒體用戶發(fā)現(xiàn),所有冰皮月餅都不含動物制品成分,。
The mooncakes aren’t a new addition to Starbucks’ menu; the chain has offered them for years in its locations in Hong Kong, China.
月餅不是新近加入星巴克菜單的,。星巴克已經(jīng)在的門店銷售了好幾年月餅。
The largest coffeehouse chain in the world hasn’t ignored the public’s growing interest in plant-based food.
這家世界上很大的咖啡連鎖店沒有忽略公眾對素食食品日益增長的興趣,。
企業(yè)級別: [VIP第1年] 指數(shù):2
聯(lián) 系 人:張生(先生)
公司電話: 13988888888
所在地區(qū):湖北
公司地址:勤學(xué)思教育網(wǎng)
網(wǎng)站首頁 | 付款方式 | 關(guān)于我們 | 信息刪除 | 聯(lián)系方式 | 服務(wù)條款 | 版權(quán)隱私 | 網(wǎng)站地圖 | 專題 | 排名推廣 | 廣告服務(wù) | 積分換禮 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱 | 鄂ICP備14015623號-2
愛品網(wǎng)是一個開放的平臺,,信息全部為用戶自行注冊發(fā)布,!并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,需用戶自行承擔(dān)信息的真實性,,圖片及其他資源的版權(quán)責(zé)任! 本站不承擔(dān)此類作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任,。
如若本網(wǎng)有任何內(nèi)容侵犯您的權(quán)益,,請聯(lián)系: [email protected]
?2012-2021愛品網(wǎng) 免費信息發(fā)布平臺,免費推廣平臺,免費B2B網(wǎng)站愛品網(wǎng) 10dcg.com